Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god sees what you do.
Ва Худо ба корҳое, ки мекардед, огоҳу бино буд!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and what you do not see
ва он чӣ намебинед,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
and god perceives what you do.
Ва корҳое, ки мекунед, мебинад!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
certainly, god sees what you do.
Албатта Худо ба корҳое, ки мекунед биност.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is aware of what you do.
Аз Худо битарсед, ки Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, he watches what you do.
Ва аз ҳад нагузаред, ки Ӯ ба ҳар коре, ки мекунед, биност!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is aware of what you do.
Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is not heedless of what you do.
Ва шумо худ ба зиштии кори хеш огоҳед ва Худо низ аз он чӣ мекунед, ғофил нест!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is not inattentive of what you do'
Ва шумо худ ба зиштии кори хеш огоҳед ва Худо низ аз он чӣ мекунед, ғофил нест!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is fully aware of what you do.
Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, allah is acquainted with what you do.
Аз Худо битарсед, ки Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah is all-aware of what you do.
Ва ба ҳар коре, ки мекунед, огоҳ аст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but god will not delay a soul when its time has come. god is informed of what you do.
Чун касе аҷалаш фаро расад, Худо марги ӯро ба таъхир (дертар) намегузорад, Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but allah will never defer any soul when its term comes. allah is aware of what you do.
Чун касе аҷалаш фаро расад, Худо марги ӯро ба таъхир (дертар) намегузорад, Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah does not respite a soul when its appointed term has come, and allah is aware of what you do.
Чун касе аҷалаш фаро расад, Худо марги ӯро ба таъхир (дертар) намегузорад, Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god will never grant respite to any soul when its appointed time has come. god is well-aware of what you do.
Чун касе аҷалаш фаро расад, Худо марги ӯро ба таъхир (дертар) намегузорад, Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but whosoever comes with evil will be flung face forward into the fire. can you expect reward for any thing but what you do?
Ва ононро, ки корҳои бад мекунанд, сарнагун дар оташ андозанд, оё ҷуз мувофиқи корҳое, ки кардаед, ҷазо ёбед?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but god will not grant a reprieve to a soul when its appointed time has come; god is well-aware of what you do.
Чун касе аҷалаш фаро расад, Худо марги ӯро ба таъхир (дертар) намегузорад, Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but if you repent, you may have your principal - [thus] you do no wrong, nor are you wronged.
Ва агар тавба кунед, асли сармоя аз они шумост. Дар ин ҳол на ситам кардаед ва на тан ба ситам додаед!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah grants respite to none when his appointed time (death) comes. and allah is all-aware of what you do.
Чун касе аҷалаш фаро расад, Худо марги ӯро ба таъхир (дертар) намегузорад, Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: