Results for what you had did in your past translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

what you had did in your past

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

he will let you know all about what you had done in your worldly life.

Tajik

Сипас бозгаштатон ба назди Ӯст ва шуморо аз он чӣ кардаед, огоҳ мекунад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is certainly what you had denied."

Tajik

Ин ҳамон чизест, ки дар он шак мекардед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is what you had sought to avoid.

Tajik

Ин аст он чӣ аз он мегурехтӣ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and be rewarded but only for what you had done,

Tajik

Дар баробари амалҳоятон ҷазо хоҳед дид.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

, he said: "do you know what you did to joseph and his brother in your ignorance?"

Tajik

Гуфт: «Медонед, ки аз рӯи нодонӣ бо Юсуф ва бародараш чӣ кардед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i inform you of what you eat, and what you store in your houses.

Tajik

Ва ба фармони Худо мурдаро зинда мекунам. Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i inform you concerning what you eat, and what you store in your homes.

Tajik

Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'do you know' he replied, 'what you did to joseph and his brother in your ignorance'

Tajik

Гуфт: «Медонед, ки аз рӯи нодонӣ бо Юсуф ва бародараш чӣ кардед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will also inform you of what things you eat and what you treasure up in your houses.

Tajik

Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will inform you too of what things you eat, and what you treasure up in your houses.

Tajik

Ва ба шумо мегӯям, ки чӣ хурдаед ва дар хонаҳои худ чӣ захира кардаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will then be told: "this is what you had denied."

Tajik

Ва онҳоро гӯянд: «Ин аст он чӣ дурӯғаш мешумурдед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and who will be told, "this is what you had called a lie".

Tajik

Ва онҳоро гӯянд: «Ин аст он чӣ дурӯғаш мешумурдед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"eat and drink with relish as reward for what you had done."

Tajik

Ба мукофоти корҳое, ки мекардаед, бихӯреду биёшомед, шуморо гуворо бод,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the link between you is cut, and what you had asserted has failed you.”

Tajik

Аз ҳам бурида шудаед ва пиндори худро гумгашта ёфтаед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

[they will be told], "eat and drink with relish in return for what you did [in life]:

Tajik

Ба мукофоти корҳое, ки мекардаед, бихӯреду биёшомед, шуморо гуворо бод,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(it will be said): 'eat and drink with a good appetite because of what you did in days long passed'

Tajik

Бихӯреду биёшомед, гуворо бод шуморо. Инҳо мукофоти амалҳоест, ки дар айёми гузашта ба ҷой меовардаед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will say: "then taste the agony of punishment for what you had denied."

Tajik

Гӯяд,: «Ба ҷазои он, ки кофир будаед, азоби Худоро бичашед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[he will be told]: ‘enjoy your food and drink, for what you had sent in advance in past days [for your future life].’

Tajik

Бихӯреду биёшомед, гуворо бод шуморо. Инҳо мукофоти амалҳоест, ки дар айёми гузашта ба ҷой меовардаед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and do not coerce them in order to take away some of what you had given them, unless they commit a proven adultery.

Tajik

Ва то қисмате аз он чиро, ки ба онҳо додаед, бозпас ситонед, бар онҳо сахт магиред, ғайри он ки гуноҳи фаҳши исботшуда карда бошанд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(but the truth is not what you say.) you had imagined that the messenger and the believers would never return to their families, and this notion was embellished in your hearts.

Tajik

Ё мепиндоштед, ки паёмбар ва мӯъминон ҳаргиз назди касонашен боз нахоҳанд гашт ва дил ба ин хуш карда будед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,613,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK