Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and among fruits whichever they may desire.
бо ҳар мевае, ки орзу кунанд,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whichever way you turn, there is the face of god.
Пас бар ҳар ҷое, ки рӯ кунед ҳамон ҷо рӯ ба Худост.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whichever way you turn, there is god’s presence.
Пас бар ҳар ҷое, ки рӯ кунед ҳамон ҷо рӯ ба Худост.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whichever of you does this has indeed gone astray from the right path.
Ва ҳар кӣ чунин кунад, аз роҳи рост гумроҳ гаштааст.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when he sends it down upon whichever of his servants he wants, they rejoice
Ва чун боронро ба ҳар кӣ хоҳад аз бандагонаш бирасонад, шодмон шаванд,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god increases the sustenance of whichever of his servants he wants and he determines their share.
Худо рӯзии ҳар як аз бандагонашро, ки бихоҳад, фаровон мекунад ё бар ӯ танг мегирад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
from every party we will pluck out whichever of them was the most hardened in disdain of the most merciful.
Он гоҳ аз ҳар гурӯҳ касонеро, ки дар баробари Худои раҳмон бештар саркашӣ кардаанд, ҷудо мекунем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then from every group we shall draw whichever of them was more defiant towards the all-beneficent.
Он гоҳ аз ҳар гурӯҳ касонеро, ки дар баробари Худои раҳмон бештар саркашӣ кардаанд, ҷудо мекунем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there are many angels in the heavens whose intercession will be of no benefit unless god grants such permission to whichever of them he wants.
Ва чӣ бисёр фариштагон дар осмонанд, ки шафоъаташон ҳеҷ нафъ надиҳад, лекин аз он пас, ки Худо барои ҳар кӣ хоҳад, рухсат диҳад ва хушнуд бошад. (нафъ кунад).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god bestows his favors upon whichever of his servants he wants. god is all-forgiving and all-merciful.
Фазли худро ба ҳар кас аз бандагонаш, ки бихоҳад, мерасонад ва Ӯ омурзандаву меҳрубон аст!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whichever of the two terms i complete, there shall be no imposition upon me, and allah is witness over what we say.’
Ҳар як аз ду муддатро, ки тамом кунам, бар ман ситаме, нахоҳад рафт ва Худо бар он чӣ мегӯем, вакил аст».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'whichever of the two terms i fulfill, it will be no injustice to me. allah is the guardian of what we say'
Ҳар як аз ду муддатро, ки тамом кунам, бар ман ситаме, нахоҳад рафт ва Худо бар он чӣ мегӯем, вакил аст».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is the promoter of his servants and the owner of the throne. he sends his spirit by his command to whichever of his servants he wants to warn them of the day of judgment.
Баландкунандаи мартабаҳо, соҳиби арш, ки бар ҳар як аз бандагонаш, ки бихоҳад, ба фармони Худ ваҳй мефиристад, то мардумро аз рӯзи қиёмат битарсонад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thereafter, we shall surely draw aside, from each sect, whichever of them against the compassionate were most in excess. *chapter: 19
Он гоҳ аз ҳар гурӯҳ касонеро, ки дар баробари Худои раҳмон бештар саркашӣ кардаанд, ҷудо мекунем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whichever place you come from turn towards the holy mosque, and wherever you are, turn your faces towards it so that people may have no cause for argument against you, except such among them as are wicked.
Аз ҳар ҷое, ки берун шавӣ, рӯи хеш ба ҷониби Масҷидулҳаром кун. Ва ҳар ҷо, ки бошед рӯй ба он сӯй кунед то ҳеҷ касро, ҷуз ситамкорон, бо шумо баҳсу муҷодалае набошад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this is the guidance of god: he gives that guidance to whichever of his servants he pleases. if they had associated other deities with him, surely all they did would have been of no avail.
Ин аст ҳидояти Худо. Ҳар киро аз бандагонаш хоҳад, ба он ҳидоят мекунад ва агар ширк оварда буданд, амалҳое, ки анҷом дода буданд, нобуд мегардид.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, "call upon allah or call upon the most merciful. whichever [name] you call - to him belong the best names."
Бигӯ: «Чӣ Оллоҳро бихонед, чӣ Раҳмонро бихонед, ҳар кадомро, ки бихонед, номҳои некӯ аз они Ӯст».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and god cites the example of two men: one of them dumb, unable to do anything, and is a burden on his master; whichever way he directs him, he achieves nothing good.
Ва Худо мисоли ду мардро баён мекунад, ки яке лол асту тавони ҳеҷ чиз надорад ва бори дӯши хоҷаи худ аст, ҳар ҷо, ки ӯро бифиристад, ҳеҷ фоидае ҳосил намекунад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah enlarges the sustenance (which he gives) to whichever of his servants he pleases; and he (similarly) grants by (strict) measure, (as he pleases): for allah has full knowledge of all things.
Худо рӯзии ҳар як аз бандагонашро, ки бихоҳад, фаровон мекунад ё бар ӯ танг мегирад. Зеро Худо ба ҳама чиз доност!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: