Results for wore the saree for the first time translation from English to Tajik

English

Translate

wore the saree for the first time

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

set the maximum for the first term

Tajik

барои якум term

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is the application started the first time

Tajik

Это первый запуск приложения@ label

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

set the maximum value for the first term

Tajik

барои якум term

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the width for the first table column.

Tajik

Унвон барои сутуни чап

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

different footer for the first page

Tajik

Фосила & байни сутунҳо (% 1):

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

is the first time the application runs.

Tajik

Замима бори аввал корандозӣ шуда истодааст.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

set to true when the user ran the first-time setup wizard.

Tajik

Қимати "true" гузоред, вақте ки корбари устоди танзимро аввалин бор иҷро мекунад.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so did we tire by creating the first time?

Tajik

Оё аз офариниши нахустин оҷиз шуда будем?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

display the reminder only before the first time the alarm is scheduled

Tajik

Хотиррасонии пешакиро фақат шеш аз намоиши ба нақша гирифташудаи ибтидоии хотиррасонии асосиро намоиш медиҳад.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, ‘he who originated you the first time.’

Tajik

Бигӯ: «Он кас, ки бори нахуст шуморо офарид».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

answer them, "he who created you the first time."

Tajik

Бигӯ: «Он кас, ки бори нахуст шуморо офарид».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: “go about the earth and see how he created for the first time, and then allah will recreate life.”

Tajik

Бигӯ: «Дар замин сайр кунед ва бингаред, ки чӣ гуна Худо мавҷудотро офарида. Сипас офариниши охиринро падид меоварад.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

will ye not fight a people who have violate their oaths and resolved the expulsion of the apostle and who began against you for the first time?

Tajik

Оё бо мардуме, ки еавганди худро шикастанд ва оҳанги бадарғаи паёмбар карданд ва онҳо бар зидди шумо душманӣ оғоз карданд, намеҷангед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say: "he who created you the first time. he has knowledge of every creation,

Tajik

Бигӯ: «Касе онҳоро зинда мекунад, ки аввалин бор офаридааст ва Ӯ ба ҳар офаринише доност.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you chose to sit at home the first time, so sit now with those who remain behind."

Tajik

Пас акнун ҳам бо онон, ки аз фармон хилофкорӣ кардаанд, дар хона бимонед!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

will you not fight a people who broke their oaths and purposed to expel the messenger, beginning the first time against you?

Tajik

Оё бо мардуме, ки еавганди худро шикастанд ва оҳанги бадарғаи паёмбар карданд ва онҳо бар зидди шумо душманӣ оғоз карданд, намеҷангед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say, ‘he will revive them who produced them the first time, and he has knowledge of all creation.

Tajik

Бигӯ: «Касе онҳоро зинда мекунад, ки аввалин бор офаридааст ва Ӯ ба ҳар офаринише доност.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say thou:" he shall quicken them who brought them forth for the first time, and he is of every kind of creation the knower!

Tajik

Бигӯ: «Касе онҳоро зинда мекунад, ки аввалин бор офаридааст ва Ӯ ба ҳар офаринише доност.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

proclaim, “allah creates for the first time and then after its extinction, creates it again – so where are you reverting?”

Tajik

Бигӯ: «Худои якто махлуқотро меофаринад ва боз зинда мекунад. Пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(this will happen) on the day when we roll up the heavens as if it were a written scroll and bring it back into existence just as though we had created it for the first time.

Tajik

Рӯзе, ки осмонро чун туморе навишта дар ҳам печонем. Ва чунон ки нахустин бор биёфаридем, офариниш аз сар гирем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,807,793,683 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK