Results for you get up translation from English to Tajik

English

Translate

you get up

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

who watches you when you get up,

Tajik

Он, ки туро мебинад, он гоҳ, ки бармехезӣ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cannot get up there

Tajik

Аз Он Ҷо Баромада Намешавад

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what! you get annoyed for being advised?

Tajik

Оё агар пандатон диҳанд чунин мегӯед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whenever you complete a line you get an extra turn.

Tajik

Барои ҷойивазкунии тӯбча ба воситаи тугмаи муш, ба он ангушт занед, ва ба ҷое, ки тӯбчаро гузоштан мехоҳед, ангушт занед.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you get hurt, certainly others have also experienced injuries.

Tajik

Агар бар шумо захме расид, ба он қавм низ ҳамчунон захме расидааст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on to level %1. remember you get %2 lives this time!

Tajik

Дар сатҳи% 1. Дар хотир доред, ки ин дафъа шумо% 2 ҷон хоҳед дошт!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"and do you get for yourselves palaces (fine buildings) as if you will live therein for ever.

Tajik

Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

on the day when allah will gather all the noble messengers, and then say, “what response did you get?”

Tajik

Рӯзе, ки Худо паёмбаронро гирд орад ва бипурсад, ки даъвати шуморо чӣ гуна посӯх доданд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a demon from among the jinn said, "i will bring it to you before you get up from your seat. i am strong and trustworthy enough to do it."

Tajik

Ифрите аз миёни ҷинҳо гуфт: «Ман қабл аз он, ки аз ҷоят бархезӣ, онро назди ту ҳозир мекунам, ки ман бар ин кор ҳам тавонояму ҳам боваринок».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

your lord knows that you and a group of those who are with you get up for prayer sometimes for less than two-thirds of the night, sometimes half and sometimes one-third of it.

Tajik

Парвардигори ту медонад, ки ту ва гурӯҳе аз онон, ки бо ту ҳастанд, наздик ба ду сеяки шабу нимшаб ва сеяки шабро ба намоз меистед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whoever brings evil – so their faces will be dipped into the fire; what reward will you get, except what you did?

Tajik

Ва ононро, ки корҳои бад мекунанд, сарнагун дар оташ андозанд, оё ҷуз мувофиқи корҳое, ки кардаед, ҷазо ёбед?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whenever zechariah entered upon her in the sanctuary, he found her with provision. he said, “o mary, where did you get this from?”

Tajik

Ва ҳар вақт, ки Закариё ба меҳроб назди ӯ мерафт, пеши ӯ хӯрданӣ меёфт, Мегуфт: «Эй Марям, инҳо барои ту аз куҷо мерасад?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “i will not send him with you, unless you give me a pledge before god that you will bring him back to me, unless you get trapped.”

Tajik

Гуфт: «Ҳаргиз ӯро бо шумо намефиристам, то бо ман ба номи Худо паймоне бибандед, ки назди манаш бозмеоваред. Магар он ки ҳама гирифтор шавед».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in that which your wives leave, your share is a half if they have no child; but if they leave a child, you get a fourth of that which they leave after payment of legacies that they may have bequeathed or debts.

Tajik

Агар занонатон фарзанде надоштанд, пас аз анҷом додани васияте, ки кардаанд ва пас аз пардохти қарзи онҳо нисфи меросашон аз они шумост. Ва агар фарзанде доштанд, як чаҳоруми он.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

alike are not two bodies of water: this one is sweet and fresh and pleasant to drink, and this one brine and bitter; yet you get fresh meat to eat from both, and take out ornaments to wear.

Tajik

Ин ду дарё яксон нестанд: яке обаш ширину гуворост ва яке шӯру талх. Аз ҳар ду гушти тоза мехӯред ва аз онҳо чизҳое барои ороиши тани худ берун мекашед.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the trumpet will be blown, so everyone in the heavens and everyone in the earth will fall unconscious, except whomever* allah wills; it will then be blown again, thereupon they will get up staring! (*prophet moosa and / or some angels).

Tajik

Пас ҳар кӣ дар осмонҳо ва ҳар кӣ дар замин аст, — ғайри онҳо, ки Ӯ бихоҳад, — беҳуш мешаванд. Ва бори дигар дар он дамида шавад, ногаҳон аз ҷой бармехезанд ва менигаранд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,750,082,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK