Results for your parcel has arrived at the deli... translation from English to Tajik

English

Translate

your parcel has arrived at the delivery

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

and their adherents among humankind will say: our lord! we enjoyed one another, but now we have arrived at the appointed term which thou appointedst for us.

Tajik

Ёронашон аз миёни одамиён гӯянд: «Эй Парвардигори мо, мо аз якдигар баҳраманд мешудем ва ба поёни замоне, ки барои зистани мо қарор дода будӣ, расидем».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he arrived at the water of madyan, he found there a community of the people watering. and he found, apart from them, two women keeping back their flocks.

Tajik

Чун ба оби Мадян расид, гурӯҳе аз мардумро дид, ки чорпоёни худро об медиҳанд ва пушти сарашон ду занро дид, ки гӯсфандони худро бозмеронанд, Гуфт: «Шумо чӣ мекунед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he arrived at the waters of median, he found there a crowd of people drawing water, and he noticed two women waiting on the side. he said, “what is the matter with you?”

Tajik

Чун ба оби Мадян расид, гурӯҳе аз мардумро дид, ки чорпоёни худро об медиҳанд ва пушти сарашон ду занро дид, ки гӯсфандони худро бозмеронанд, Гуфт: «Шумо чӣ мекунед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when he arrived at the spring of midian, he found there a crowd of people watering their flocks, and he found apart from them two women holding their flocks back. he asked the women: "what is it that troubles you?"

Tajik

Чун ба оби Мадян расид, гурӯҳе аз мардумро дид, ки чорпоёни худро об медиҳанд ва пушти сарашон ду занро дид, ки гӯсфандони худро бозмеронанд, Гуфт: «Шумо чӣ мекунед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when he arrived at the well of midian, he found around it a group of men watering their flocks, and he saw two women standing apart from them, who were holding back their flocks, so he asked, "what is the matter with you?"

Tajik

Чун ба оби Мадян расид, гурӯҳе аз мардумро дид, ки чорпоёни худро об медиҳанд ва пушти сарашон ду занро дид, ки гӯсфандони худро бозмеронанд, Гуфт: «Шумо чӣ мекунед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when he arrived at the water of madyan (midian) he found there a group of men watering (their flocks), and besides them he found two women who were keeping back (their flocks). he said: "what is the matter with you?"

Tajik

Чун ба оби Мадян расид, гурӯҳе аз мардумро дид, ки чорпоёни худро об медиҳанд ва пушти сарашон ду занро дид, ки гӯсфандони худро бозмеронанд, Гуфт: «Шумо чӣ мекунед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,903,969,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK