Results for your welcome dear , how are you today translation from English to Tajik

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tajik

Info

English

your welcome dear , how are you today

Tajik

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

hi dear how are you doing today

Tajik

привет дорогой, как у тебя дела сегодня

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are you?

Tajik

wakhi

Last Update: 2011-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are you maf

Tajik

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi honey. how are you

Tajik

google

Last Update: 2014-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but how are you to know?

Tajik

Аз ёд кардани (илми) он туро чӣ кор аст?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

say, "then how are you deluded?"

Tajik

Бигӯ: «Пас чаро фиреб ме- хӯред?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how are you, then, being misled?

Tajik

Пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

then how are you turned about?

Tajik

Пас ба куҷо рӯй меоваред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

say, ‘then how are you so deluded?’

Tajik

Бигӯ: «Пас чаро фиреб ме- хӯред?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

say to them, "how are you then deluded?"

Tajik

Бигӯ: «Пас чаро фиреб ме- хӯред?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is allah; so how are you deluded?

Tajik

Пас чӣ гуна аз ҳақ гумроҳатон мекунанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so that then is god; then how are you perverted?

Tajik

Пас чӣ гуна аз ҳақ гумроҳатон мекунанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

such is allah, then how are you deluded away from the truth?

Tajik

Пас чӣ гуна аз ҳақ гумроҳатон мекунанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

say, "allah begins creation and then repeats it, so how are you deluded?"

Tajik

Бигӯ: «Худои якто махлуқотро меофаринад ва боз зинда мекунад. Пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this then is allah, your true lord; and what is there after the truth but error; how are you then turned back?

Tajik

Он Оллоҳ — Парвардигори хақиқии шумост, баъд аз ҳақиқат ҷуз гумроҳӣ чист? Пас ба куҷо рӯй меоваред?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

that then is god, your lord; to him belongs the kingdom; there is no god but he; so how are you turned about?

Tajik

Худое ҷуз Ӯ нест. Пас чӣ гуна рӯйгардонатон месозанд?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

say: allah brings the creation into existence, then he reproduces it; how are you then turned away?

Tajik

Бигӯ: «Худои якто махлуқотро меофаринад ва боз зинда мекунад. Пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

say: 'god -- he originates creation, then brings it back again; so how are you perverted?'

Tajik

Бигӯ: «Худои якто махлуқотро меофаринад ва боз зинда мекунад. Пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

surely allah causes the grain and the stone to germinate; he brings forth the living from the dead and he is the bringer forth of the dead from the living; that is allah! how are you then turned away.

Tajik

Худост, ки донаву хастаро мешикофад ва зиндаро аз мурда берун меоварад ва мурдаро аз зинда берун меоварад. Ин аст Худои якто.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,773,096,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK