Results for yusuf translation from English to Tajik

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tajik

Info

English

they said: are you indeed yusuf?

Tajik

Гуфтанд: «Оё ба ҳақиқат ту Юсуфӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this wise we contrived for yusuf.

Tajik

Ҳилае инчунин ба Юсуф омӯхтем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus did we plan for yusuf (joseph).

Tajik

Ҳилае инчунин ба Юсуф омӯхтем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said: "are you indeed yusuf (joseph)?"

Tajik

Гуфтанд: «Оё ба ҳақиқат ту Юсуфӣ?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(prophet yusuf knew that this miracle would occur.)

Tajik

Ва ҳамаи касони худро назди ман биёваред».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

certainly in yusuf and his brothers there are signs for the inquirers.

Tajik

Дар достони Юсуф ва бародаронаш барои онон, ки аз он пурсидаанд, ибратҳост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

assuredly in yusuf and his brethren there have been signs for the inquirers.

Tajik

Дар достони Юсуф ва бародаронаш барои онон, ки аз он пурсидаанд, ибратҳост.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: what was the matter with you when ye solicited yusuf against himself!

Tajik

Гуфт: «Эй занон, он гоҳ ки хостори тани Юсуф мебудед, ҳикояти шумо чӣ буд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: do you know how you treated yusuf and his brother when you were ignorant?

Tajik

Гуфт: «Медонед, ки аз рӯи нодонӣ бо Юсуф ва бародараш чӣ кардед?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the brethren of yusuf came and entered unto him, and he recognized them, while they recognized him not.

Tajik

Бародарони Юсуф омаданд ва бар ӯ дохил шуданд, онҳоро шинохт ва онҳо нашинохтандаш.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he turned away from them and said: "alas, my grief for yusuf (joseph)!"

Tajik

Рӯи худ аз онҳо бигардониду гуфт: «Эй андӯҳо бар Юсуф».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and thus we made a place for yusuf in the land, and it was in order that we may teach him the interpretation of discourses.

Tajik

Ва инчунин Юсуфро дар замин ҷой додем, то ба ӯ таъбири хоб омӯзем. Ва Худо бар кори хеш ғолиб аст.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and nuh we had guided afore, and of his progeny da-ud and sulaiman and ayyub and yusuf and musa and harun.

Tajik

Ва Нӯҳро пеш аз ин ҳидоят карда будем ва аз фарзандони Иброҳим Довуду Сулаймон ва Айюбу Юсуф ва Мӯсову Ҳорунро ҳидоят кардем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, “by allah, you will keep remembering yusuf till your health fails you or you lose your life.”

Tajik

Гуфтанд: «Ба Худо савганд пайваста Юсуфро ёд мекунӣ, то бемор гардӣ ё бимирӣ».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the caravan had departed, their father said: surely feel the smell of yusuf, if ye think not that i am doting.

Tajik

Чун корвон ба роҳ афтод, падарашон гуфт: «Агар маро девона нахонед, бӯи Юсуф ҳис мекунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he seated his parents on the throne, and they all prostrated before him; and yusuf said, “o my father!

Tajik

Падару модарро бар тахт баровард ва ҳама дар баробари ӯ ба саҷда даромаданд. Гуфт: «Эй падар, ин аст таъбири он хоби ман, ки инак Парвардигорам онро рост баровард.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the caravan had departed, their father said: most surely i perceive the greatness of yusuf, unless you pronounce me to be weak in judgment.

Tajik

Чун корвон ба роҳ афтод, падарашон гуфт: «Агар маро девона нахонед, бӯи Юсуф ҳис мекунам».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he turned away from them, and said: o my grief for yusuf! and his eyes whitened with grief, while he was filled with suppressed sorrow.

Tajik

Рӯи худ аз онҳо бигардониду гуфт: «Эй андӯҳо бар Юсуф». Ва чашмонаш аз ғам сапедӣ гирифт ва ҳамчунон андӯҳи худ фурӯ мехӯрд.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when she heard of their secret talk, she sent for them and prepared cushioned mattresses for them and gave a knife to each one of them and said to yusuf, “come out before them!”

Tajik

Чун афсунашонро шунид, наздашон кас фиристод ва маҷлисе тартиб дод ва ба ҳар як корде дод ва гуфт: «Берун ой, то туро бингаранд».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(the king) said (to the women): "what was your affair when you did seek to seduce yusuf (joseph)?"

Tajik

Гуфт: «Эй занон, он гоҳ ки хостори тани Юсуф мебудед, ҳикояти шумо чӣ буд?»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,888,023,452 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK