Results for nothing translation from English to Tamashek (Tuareg)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamashek (Tuareg)

Info

English

if this man were not of god, he could do nothing.

Tamashek (Tuareg)

Ənnar imos as aləs di wər d-ifel məššina, wər z' ifrəg igi ən wala.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the gentiles.

Tamashek (Tuareg)

fəlas wər imos əšikəl ar igi nn salan n Əlməsix, maran wər əgmayan wala daɣ aytedan win wər nəssen məššina.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bring zenas the lawyer and apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Tamashek (Tuareg)

akn-in masnat daɣ əšikəl ən zaynas wa n əmusan n əššəriɣa, d abbolos, a tu-wər-iməl as miɣataran.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hereafter i will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

Tamashek (Tuareg)

wər dər-wan z-ələsa igi ən batu tagget, fəlas anaxkim n əddənet izay-du. wər di-in-ikka d arat,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

Tamashek (Tuareg)

harwada wər t-illa a təgmâyam s-esəm-in. Əgmiyat at təgrəwam fəl at tagim tədəwit təkmâlat»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and one of them, named caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, ye know nothing at all,

Tamashek (Tuareg)

inkar-du iyyan daɣ-san igan esəm kayif, imosan əlimam wa zəwwaran daɣ awatay wen, inn-asan: «kawanay wər təgrem wala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for indeed i was stolen away out of the land of the hebrews: and here also have i done nothing that they should put me into the dungeon.

Tamashek (Tuareg)

fəlas əmətkəla du s əššil daɣ akal ən kəl ibri, aṃaran edag wa ənta da wər əmmozala a di igan daɣ kasaw.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. do the rulers know indeed that this is the very christ?

Tamashek (Tuareg)

amaran ənta da əmərədda iššewalan da dat awedan kul, wər t-illa i das-igannin wala! ak immikkan imuzaran-nanaɣ a sallakannen as ənta a imosan Əlməsix?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.

Tamashek (Tuareg)

arat kul zəddig y aytedan win as zaddogan man-nasan. mišan aytedan win as wər zaddogan man-nasan, ugayân deɣ s əzəgzan, ɣur-san wər t-illa a zəddigan, fəlas taytwen-nasan, d ənnəyaten-nasan kul ih-enat iba n tazdak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in that day ye shall ask me nothing. verily, verily, i say unto you, whatsoever ye shall ask the father in my name, he will give it you.

Tamashek (Tuareg)

wər-i-za-təssəstanam d arat wələyyan əzəl wədi. Əggəyyeɣ silakanaɣ-awan as, a təgmayam daɣ abba s esəm-in a dawan-t-agu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this is the father's will which hath sent me, that of all which he hath given me i should lose nothing, but should raise it up again at the last day.

Tamashek (Tuareg)

Ənta wa di-d-izammazalan wər ira ad ixrək waliyyan daɣ win di-ikfa, kalar a ira a tan-d-əssənkəra daɣ təmattant əzəl a ilkaman.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the lord.

Tamashek (Tuareg)

daɣ əddəlil n ad tətkəlaɣ əlwaši n as wər dana za təɣšəda arat əmmək as wər dak nəɣšed arat, nəg'ak iḍuf olaɣan nəssoɣal kay akal nak s alxer. illikan as iga fall-ak Əməli əmərədda albaraka nnet.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

Tamashek (Tuareg)

«nak a imosan esab n əzzəbib, kawanay ilədlad-net. wa dər-i igan tartəyt ta dər-əs əge, a t-idu-təgməd tənfa tagget fəlas as daɣ-i in-təqqətasam wər təfregam wala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jesus answered him, i spake openly to the world; i ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the jews always resort; and in secret have i said nothing.

Tamashek (Tuareg)

inn-as Ɣaysa: «awal wa əge y əddənet, wər imos arat iɣbaran. faw da inan ən taɣaray d ahan ən məššina daɣ sassaɣra dad əddewan kəl-Əlyəhud kul, amaran wər t-illa awal əge daɣ əssir.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord said, behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

Tamashek (Tuareg)

təzzar iṇṇa Əməli: «Əntanay da əqqalan aɣrəf iyyanda, əššewalan awal iyyanda. kud a wa da as əṣṣəntan wədi daɣ a ilkaman wər t-illa a dər z-əgmiyan arn-asan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,737,996,930 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK