Results for commit to field work daily translation from English to Tamil

English

Translate

commit to field work daily

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

to field name

Tamil

சரியான பெயர்:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to field address

Tamil

மின்அஞ்சல் முகவரி:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to field first name

Tamil

சரியான பெயர்:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to: field is empty. send message anyway?

Tamil

நீங்கள் பொருள் குறிக்கவில்லை. அஞ்சலை அனுப்பவா?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you must specify at least one receiver, either in the to: field or as cc or as bcc.

Tamil

தாங்கள் குறைந்தபட்சம் ஒரு பெறுநரையாவது குறிப்பிட்டிருக்க வேண்டும் அவைகள் to: என்ற புலனிலோ cc யிலோ அல்லது bccயிலோ அமையலாம்.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“our lord, whomever you commit to the fire, you have disgraced. the wrongdoers will have no helpers.”

Tamil

"எங்கள் இறைவனே! நீ எவரை நரக நெருப்பில் புகுத்துகின்றாயோ அவரை நிச்சயமாக நீ இழிவாக்கிவிட்டாய்;. மேலும் அக்கிரமக்காரர்களுக்கு உதவி செய்வோர் எவருமிலர்!" (என்றும்;).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"soon will ye remember what i say to you (now), my (own) affair i commit to allah: for allah (ever) watches over his servants."

Tamil

"எனவே, நான் உங்களுக்குச் சொல்வதை நீங்கள் விரைவில் உணர்வீர்கள்; மேலும், நான் என் காரியத்தை அல்லாஹ்விடம் ஒப்படைத்து விடுகிறேன் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் அடியார்களைக் கண்ணுற்றவனாகவே இருக்கின்றான்" (என்றும் அவர் கூறினார்).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,788,837,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK