Results for do you technology makes learning ea... translation from English to Tamil

English

Translate

do you technology makes learning easier

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

do you

Tamil

நீங்கள் நாளை விடுமுறை

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you mean

Tamil

nabakam euraka

Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you ate?

Tamil

ne saptiya

Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 20
Quality:

Reference: Anonymous

English

why do you cry.

Tamil

கேக்குறங்க

Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you have children

Tamil

உங்களுக்கு குழந்தைகள் இருக்கிறார்களா

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you drink cofee

Tamil

உங்களுக்கு காபி வேண்டுமா

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where do you there?

Tamil

நீங்கள் அங்கு எங்கு சென்றீர்கள்?

Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you make a happy

Tamil

என் மகிழ்ச்சியை நான் விரும்பவில்லை

Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and do you make it your living to cry lies?

Tamil

நீங்கள் பொய்ப்பிப்பதை (இறைவன் தந்த) உங்கள் பாக்கியங்களுக்கு (நன்றியாக) ஆக்குகின்றீர்களா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you make its denial your means of livelihood?

Tamil

நீங்கள் பொய்ப்பிப்பதை (இறைவன் தந்த) உங்கள் பாக்கியங்களுக்கு (நன்றியாக) ஆக்குகின்றீர்களா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you make it grow or is it we who make it grow?

Tamil

அதனை நீங்கள் முளைக்கச் செய்கின்றீர்களா? அல்லது நாம் முளைக்கச் செய்கின்றோமா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to make this certificate available to kmail as well?

Tamil

உங்களுக்கு இந்த சான்றிதழை கெஅஞ்சலில் அனுக வேண்டுமா?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to make your default calendar read-only?

Tamil

% 1 தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அலாரங்களை அழிக்கவேண்டுமா? @ info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you make a human out of it, or is it we who create?

Tamil

அதை நீங்கள் படைக்கிறீர்களா? அல்லது நாம் படைக்கின்றோமா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we will, we would make it bitter, why then do you not give thanks?

Tamil

நாம் நாடினால், அதைக் கைப்புள்ள தாக்கியிருப்போம்; (இவற்றுக்கெல்லாம்) நீங்கள் நன்றி செலுத்த வேண்டாமா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you do not make the dead hear, nor do you make the deaf hear you call when they turn about, retreating.

Tamil

நிச்சயமாக நீர் மரித்தோரைக் கேட்கும் படிச் செய்ய முடியாது - அவ்வாறே செவிடர்களையும் - அவர்கள் புறங்காட்டித் திரும்பி விடும்போது - (உம்) அழைப்பைக் கேட்கும் படிச் செய்ய முடியாது.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we could make it brackish, if we pleased; so why do you not acknowledge thanks?

Tamil

நாம் நாடினால், அதைக் கைப்புள்ள தாக்கியிருப்போம்; (இவற்றுக்கெல்லாம்) நீங்கள் நன்றி செலுத்த வேண்டாமா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

folder %1 already exists. will make %2 owner and change permissions. do you want to continue?

Tamil

அடைவு% 1 ஏற்கனவே உள்ளது!% 2 ஐ உரிமையாளராக்கி அனுமதிகள் மாற்றப்படும். தொடர வேண்டுமா?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,095,630 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK