From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't ask any excuses
don't excuses give to everytime
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
don't ask anything
எதையும் கேட்காதே
Last Update: 2018-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't ask money
நான் அர்த்தம் கேட்கவில்ல
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't ask me a sorry
என்னை மன்னித்துவிடு என்று கேட்காதே
Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please not don't ask me
தயவு செய்து என்னிடம் கேட்காதீர்கள்
Last Update: 2022-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't ask me anything for me
நான் தமிழ் பொருள் எதுவும் சொல்லவில்லை
Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please don't ask personal details
தயவு செய்து என்னிடம் கேட்காதீர்கள்
Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beautiful things don't ask for attention
அழகான விஷயங்கள் கவனத்தை ஈர்க்கும்
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am light don't ask me for audio
நான் ஆடியோ, என்னிடம் வெளிச்சம் கேட்காதே
Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't say anything tamil meaning i don't ask
i don 't say anything to they
Last Update: 2024-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't ask me why i changed ask yourself what did to me
நான் ஏன் மாறினேன் என்று என்னிடம் கேட்காதீர்கள் தமிழில் எனக்கு என்ன அர்த்தம் என்று நீங்களே கேளுங்கள்
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i do not ask any sustenance from them, nor wish that they give me food.
அவர்களிடமிருந்து எந்த பொருளையும் நான் விரும்பவில்லை. எனக்கு அவர்கள் உணவு அளிக்க வேண்டுமென்றும் நான் விரும்பவில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
follow those who do not ask any recompense from you and are rightly-guided.
"உங்களிடம் ஒரு கூலியும் கேட்காத இவர்களை நீங்கள் பின்பற்றுங்கள்; இன்னும் இவர்களே நேர்வழி பெற்றவர்கள்" (என்றும் அவர் கூறினார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i do not ask any payment for my preaching. i shall receive my reward from the lord of the universe.
"அளவையை நிறைவாக அளவுங்கள்; (அளவையைக்) குறைப்பவர்களாக இராதீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they will not be permitted to put forth any excuse.
அன்றியும் (தப்புவிப்பதற்காகப்) புகழ் கூறவும் அவர்கள் அனுமதிக்கப்படமாட்டார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna say that i really really love appreciate and care about you . im sorry if i don't ask you how you are some times i'm sorry if i don't make you feel love and appreciated but please take care of your self for me okay? i love you a lot
நான் சொல்ல விரும்புவது தான்
Last Update: 2025-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proclaim, “i do not ask any fee from you for this, except that whoever wills may take the way to his lord.”
"அதற்காக நான் உங்களிடம் எந்தக் கூலியையும் கேட்கவில்லை - விருப்பமுள்ளவர் தம் இறைவனிடத்து(ச் செல்ல) நேர் வழியை ஏற்படுத்திக் கொள்ளட்டும் என்பதைத் தவிர" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(muhammad), say, "i do not ask any reward for my preaching to you for i am not a pretender.
(நபியே!) நீர் கூறும்; ("இக் குர்ஆனுக்காக) நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவில்லை அன்றியும், (இதை இட்டுக் கட்டி) சிரமம் எடுத்துக் கொண்டவனும் அல்லன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
disbelievers (will be told on the day of judgment), "do not make any excuses on this day; you are only receiving recompense for what you have done".
(அன்று காஃபிர்களிடம்) நிராகரித்தோரே! இன்று நீங்கள் எந்தப்புகழும் கூறாதீர்கள், நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படுவதெல்லாம் நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததற்குத்தான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[they will call out to the faithless:] ‘o faithless ones! do not make any excuses today. you are being requited only for what you used to do.’
(அன்று காஃபிர்களிடம்) நிராகரித்தோரே! இன்று நீங்கள் எந்தப்புகழும் கூறாதீர்கள், நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படுவதெல்லாம் நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததற்குத்தான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: