Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
never depend too much on anyone everyone changes when they meet new people
புதியவர்களை சந்திக்கும்போது எல்லோரும் மாற்றங்கள் எதையுமே அதிகம் நம்பியதில்லை
Last Update: 2017-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they sat by it
அவர்கள் அதன்பால் உட்கார்ந்திருந்த போது,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i will tell u when they
at ur service
Last Update: 2018-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they were seated over it
அவர்கள் அதன்பால் உட்கார்ந்திருந்த போது,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they were seated around it
அவர்கள் அதன்பால் உட்கார்ந்திருந்த போது,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me know when they call u
நான் உங்களை எப்போது அழைக்க முடியும் என்பதை எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
life changes when it makes sense, meaning changes when life changes
வாழ்க்கை அர்த்தமுள்ளதாக மாறும்போது, வாழ்க்கை மாறும்போது அர்த்தம் மாறுகிறது
Last Update: 2021-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
courier will call you when they are coming
நான் இதை பாவித்தது 6 நாள் தான் மைக் வேலை செய்யுதில்லை
Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they are reminded, they mind not,
அன்றியும், அவர்களுக்கு நினைவூட்டப்பட்டாலும், (அதனை) அவர்கள் நினைவிலிறுத்திக் கொள்வதில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when they are fortunate, they become niggardly
ஆனால் அவனை ஒரு நன்மை தொடுமானால் (அது பிறருக்கும் கிடைக்காதவாறு) தடுத்துக்கொள்கிறான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people will judge you, when they cannot bt you
மக்கள் உங்களைத் தீர்ப்பளிக்க மாட்டார்கள்
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and, when they see a sign, would scoff;
அவர்கள் (ஏதேனும்) ஓர் அத்தாட்சியைக் கண்டாலும், (அதை) மெத்தப்பரிகாசம் செய்கின்றனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when they returned to their people they returned jesting;
இன்னும் அவர்கள் தம் குடும்பத்தார்பால் திரும்பிச் சென்றாலும், (தாங்கள் செய்தது பற்றி) மகிழ்வுடனேயே திரும்பிச் செல்வார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so leave them until they meet their day in which they will be stunned.
ஆகவே அச்சத்தால் அவர்கள் உணர்விழக்கும் நாளைச் சந்திக்கும்வரை, அவர்களை விட்டு விடுவீர்களாக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wherefore let them alone, till they meet their day whereon they shall swoon.
ஆகவே அச்சத்தால் அவர்கள் உணர்விழக்கும் நாளைச் சந்திக்கும்வரை, அவர்களை விட்டு விடுவீர்களாக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so leave them to blunder and play, until they meet their day which they are promised.
ஆகவே, அவர்களுக்கு வாக்களிக்கப் பட்ட அந்த நாளை அவர்கள் சந்திக்கும் வரையில், அவர்கள் விளையாடிக் கொண்டிருக்கவும் (வீணானவற்றில்) மூழ்கிக் கிடக்கவும், அவர்களை நீர் விட்டுவிடுவீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he has made the two seas to flow freely (so that) they meet together:
அவனே, இரண்டு கடல்களையும் ஒன்றோடொன்று சந்திக்கச் செய்தான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their day which they are promised -
ஆகவே, அவர்களுக்கு வாக்களிக்கப் பட்ட அந்த நாளை அவர்கள் சந்திக்கும் வரையில், அவர்கள் விளையாடிக் கொண்டிருக்கவும் (வீணானவற்றில்) மூழ்கிக் கிடக்கவும், அவர்களை நீர் விட்டுவிடுவீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leave them then till they meet that day of theirs wherein they shall be made to swoon (with terror):
ஆகவே அச்சத்தால் அவர்கள் உணர்விழக்கும் நாளைச் சந்திக்கும்வரை, அவர்களை விட்டு விடுவீர்களாக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he has caused hypocrisy to be in their hearts till the day they meet him, because they have changed what they promised allah and because they were liars.
எனவே, அவர்கள் அல்லாஹ்விடம் செய்த வாக்குறுதிக்கு மாறு செய்ததாலும்; அவர்கள் பொய் சொல்லிக் கொண்டே இருந்ததினாலும் அல்லாஹ், அவர்களுடைய உள்ளங்களில் தன்னைச் சந்திக்கும் (இறுதி) நாள் வரையில் நயவஞ்சகத்தைப் போட்டுவிட்டான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: