Results for i will sending the report already translation from English to Tamil

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tamil

Info

English

i will sending the report already

Tamil

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

sending the crash report

Tamil

@ info/ rich

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

error sending the crash report: %1.

Tamil

@ info/ plain report to kde bugtracker address

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will check and report you

Tamil

நாங்கள் சரிபார்த்து உங்களை மாற்றுவோம்

Last Update: 2023-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

contents of the report

Tamil

@ action: button

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

show contents of the report

Tamil

@ info: tooltip

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will

Tamil

உங்கள் விருப்பம்

Last Update: 2021-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why today not sending the msg

Tamil

பிறருக்கு மெசேஜ் அனுப்ப வேண்டாம்

Last Update: 2023-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the report toggle has been set.

Tamil

அறிக்கை மாற்றம் அமைக்கப்பட்டது.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will come

Tamil

நான் உன்னை பழி வாங்குவேன்

Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

English

exports the report to a html file.

Tamil

இருக்கும் அட்டவணை

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will losing

Tamil

Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will come tomorrow

Tamil

நாளை நான் வருவேன்

Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have sent the reports

Tamil

Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for sending the address .... we will meet tomorrow

Tamil

காலேஜ் முடிஞ்சி வீட்டுக்கு வந்துட்டியா

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could not create a file in which to save the report.

Tamil

வரலாற்றைக் காக்க கோப்பொன்றினை உருவாக்க இயலவில்லை

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there has been a network error while sending the report. do you want to save this report and send it later?

Tamil

அறிக்கை அனுப்புகையில் வலை இணைப்பு பிரச்சினை ஏற்பட்டது. இந்த அறிக்கையை சேமித்து பிறகு அனுப்ப விருப்பமா?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the report is going to be attached to bug %1. cancel

Tamil

@ title: window

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

has there reached you the report of the overwhelming [event]?

Tamil

சூழந்து மூடிக்கொள்வதின் (கியாம நாளின்) செய்தி உமக்கு வந்ததா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%1 do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?

Tamil

_:% 1 = 'உள்ளிட இயலவில்லை' பிழை செய்தி% 1 கையொப்பமிடாத செய்தியை அனுப்பவேண்டுமா, அல்லது செய்தியை ரத்து செய்யலாமா?% 1 = 'bad keys' error message

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are sending the she-camel as a test for them; so watch them and be patient.

Tamil

அவர்களைச் சோதிக்கும் பொருட்டு, நிச்சயமாக நாம் ஒரு பெண் ஒட்டகத்தை அனுப்பி வைப்போம், ஆகவே, நீர் அவர்களை கவனித்துக் கொண்டும், பொறுமையுடனும் இருப்பீராக!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,117,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK