Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wish i had someone to hug
நான் உன்னை கட்டிப்பிடிக்க விரும்புகிறேன்
Last Update: 2023-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had want someone who is afraid to lose me
என்னை இழக்க பயப்படுபவர் எனக்கு வேண்டும்
Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had
உங்களைப் போன்ற ஒரு நண்பர் எனக்கு இருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்
Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had a car
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could be there to hug you
நான் உன்னை கட்டிப்பிடிக்க விரும்புகிறேன்
Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had a baby girl
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had a delete button in my life.
நான் என் வாழ்க்கையில் ஒரு நீக்கு பொத்தானை வைத்திருப்பேன் என்று விரும்புகிறேன்.சில நபர்களை சில நினைவுகளை நீக்குவதற்கு
Last Update: 2019-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had met u earlier
நான் முன்பு உங்களைச் சந்தித்தேன் என்று விரும்புகிறேன்
Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had a friend like me
உன்னைப் போன்ற ஒரு நண்பன் எனக்கு இருந்திருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்
Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had done everything on earth with you
நான் உன்னுடன் உலகில் எல்லாவற்றையும் செய்திருக்க விரும்புகிறேன்
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had a photo with u but the memories last forever
நான் உங்களுடன் ஒரு புகைப்படம் இருக்க விரும்புகிறேன், ஆனால் நினைவுகள் என்றென்றும் நீடிக்கும்
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i had met u earlier so we could be friends for longer
நான் உங்களை முன்பே சந்தித்திருக்க விரும்புகிறேன்
Last Update: 2023-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will say, "oh, i wish i had sent ahead [some good] for my life."
"என் (மறுமை) வாழ்க்கைக்காக நன்மையை நான் முற்படுத்தி (அனுப்பி)யிருக்க வேண்டுமே!" என்று அப்போது மனிதன் கூறுவான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
oh, woe to me! i wish i had not taken that one as a friend.
"எனக்கு வந்த கேடே! (என்னை வழி கெடுத்த) ஒருவனை நண்பனாக ஆக்கிக் கொள்ளாது இருந்திருக்க வேண்டாமா?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but as for him who is given his book in his left hand, he will say, ‘i wish i had not been given my book,
ஆனால் எவனுடைய பட்டோலை அவனுடைய இடக்கையில் கொடுக்கப்படுமோ அவன் கூறுவான்; "என்னுடைய பட்டோலை எனக்குக் கொடுக்கப்படாமல் இருந்திருக்க வேண்டுமே!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but as for he who is given his record in his left hand, he will say, "oh, i wish i had not been given my record
ஆனால் எவனுடைய பட்டோலை அவனுடைய இடக்கையில் கொடுக்கப்படுமோ அவன் கூறுவான்; "என்னுடைய பட்டோலை எனக்குக் கொடுக்கப்படாமல் இருந்திருக்க வேண்டுமே!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i wish i had the power to resist you," said (lot), "or powerful support."
அதற்கு அவர் "உங்களைத் தடுக்க போதுமான பலம் எனக்கு இருக்கவேண்டுமே! அல்லது (உங்களைத் தடுக்கப் போதுமான) வலிமையுள்ள ஆதரவின்பால் நான் ஒதுங்கவேண்டுமே" என்று (விசனத்துடன்) கூறினார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it will be a day when the wrongdoer will bite his hands, saying, ‘i wish i had followed the apostle’s way!
அந்நாளில் அநியாயக்காரன் தன்னிரு கைகளையும் கடித்துக்கொண்டு; "அத்தூதருடன் நானும் - (நேரான) வழியை எடுத்துக் கொண்டிருக்க வேண்டாமா?" எனக் கூறுவான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and the day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "oh, i wish i had taken with the messenger a way.
அந்நாளில் அநியாயக்காரன் தன்னிரு கைகளையும் கடித்துக்கொண்டு; "அத்தூதருடன் நானும் - (நேரான) வழியை எடுத்துக் கொண்டிருக்க வேண்டாமா?" எனக் கூறுவான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and ruin closed in on his produce, and he began to wring his hands for what he had spent on it, as it lay fallen on its trellises. he was saying, ‘i wish i had not ascribed any partner to my lord.’
அவனுடைய விளைபொருட்கள் அழிக்கப்பட்டன. அதற்காக தான் செலவு செய்ததைக் குறித்து (வருந்தியவனாக) இரு கைகளையும் பிசைந்து கொண்டிருந்தான். அ(த்தோட்டமான)து வேரோடு சாய்ந்து கிடக்கின்றது. (இதனைப் பார்த்த) அவன் "என் இறைவனுக்கு எவரையும் நான் இணை வைக்காமல் இருந்திருக்க வேண்டுமே!" என்று கூறினான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting