From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i let you go
నేను నిన్ను వెళ్ళనిచ్చాను
Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never let you go
என்னை போக விடமாட்டேன்
Last Update: 2015-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't let you go
मैं तुम्हें जाने नहीं देता
Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will never let you go
நான் உன்னை ஒருபோதும் அனுமதிக்க மாட்டேன்
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to let you go
உன்னை ஒருபோதும் அனுமதிக்க மாட்டேன்
Last Update: 2019-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never let you go
நான் உன்னை போக விட மாட்டேன்
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heaven... when i held you again... how cloud we ever just be friends? i would rather die than let you go.. juliet to your romeo how i heard you say
பேரின்ப வீடு... நான் மீண்டும் உன்னைப் பிடித்தபோது... எவ்வளவு மேகம்... நாம் எப்போதும் நண்பர்களாக இருக்கிறோமா? நான் உன்னை போக விடுவதை விட இறப்பதையே விரும்புகிறேன்.. ஜூலியட் உன் ரோமியோவிடம் நீ சொல்வதை நான் எப்படிக் கேட்டேன்
Last Update: 2022-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just because i let you go doesnt mean i wanted to
நான் உன்னைப் போக அனுமதித்தேன் என்பதற்காக நான் விரும்பினேன் என்று அர்த்தமல்ல
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no matter how many fights we go through i will never let you go
எத்தனை சண்டைகள் வந்தாலும் நான் உன்னை ஒருபோதும் விடமாட்டேன்
Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would rather you bear my sin and your sin and become among the inhabitants of hell. such is the recompense of the harmdoers'
என்னுடைய பாவத்தையும் உன்னுடைய பாவத்துடன் நீ சுமந்து கொண்டு வருவதையே நிச்சயமாக நான் விரும்புகிறேன்;. அப்பொழுது நீ நரகவாசிகளில் ஒருவனாகிவிடுவாய். இது தான் அநியாயக்காரர்களின் கூலியாகும் (என்றும் கூறினார்),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a person who truly loves you will never let you go
they are the one who truly loves you
Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“i would rather you bear my sin and your sin, and you become among the inmates of the fire. such is the reward for the evildoers.”
என்னுடைய பாவத்தையும் உன்னுடைய பாவத்துடன் நீ சுமந்து கொண்டு வருவதையே நிச்சயமாக நான் விரும்புகிறேன்;. அப்பொழுது நீ நரகவாசிகளில் ஒருவனாகிவிடுவாய். இது தான் அநியாயக்காரர்களின் கூலியாகும் (என்றும் கூறினார்),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would rather you suffered the punishment for sinning against me, and for your own sin, and became an inmate of hell. and that is the requital for the unjust."
என்னுடைய பாவத்தையும் உன்னுடைய பாவத்துடன் நீ சுமந்து கொண்டு வருவதையே நிச்சயமாக நான் விரும்புகிறேன்;. அப்பொழுது நீ நரகவாசிகளில் ஒருவனாகிவிடுவாய். இது தான் அநியாயக்காரர்களின் கூலியாகும் (என்றும் கூறினார்),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you have to let me go,let you go! i need you to do that for me!
என்னை விடுங்கள்
Last Update: 2024-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a person who truly loves you will never let you go,no matter how hard the situation is.
உன்னை நேசிக்கும் ஒரு நபர் உன்னை ஒருபோதும் கைவிட மாட்டார்
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a person who truly loves you will never let you go or give up on you no matter how hard the situation is
உங்களை உண்மையாக நேசிக்கும் ஒரு நபர் உங்களை ஒருபோதும் விட மாட்டார்
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo! i would rather thou shouldst bear the punishment of the sin against me and thine own sin and become one of the owners of the fire. that is the reward of evil-doers.
என்னுடைய பாவத்தையும் உன்னுடைய பாவத்துடன் நீ சுமந்து கொண்டு வருவதையே நிச்சயமாக நான் விரும்புகிறேன்;. அப்பொழுது நீ நரகவாசிகளில் ஒருவனாகிவிடுவாய். இது தான் அநியாயக்காரர்களின் கூலியாகும் (என்றும் கூறினார்),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i want to give you good advice that will not profit you if allah himself has decided to let you go astray. he is your lord, and to him will you be returned.'
"நான் உங்களுக்கு நல்லுபதேசம் செய்யக்கருதினாலும், உங்களை வழிகேட்டிலேயே விட்டு வைக்க அல்லாஹ் நாடியிருந்தால், என்னுடைய நல்லுபதேசம் உங்களுக்கு (பாதொரு) பலனும் அளிக்காது; அவன்தான் (உங்களைப் படைத்துப் பரிபாலிக்கும்) உங்களுடைய இறைவன்; அவனிடமே நீங்கள் மீண்டும் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்" (என்றும் கூறினார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my advice will be of no benefit to you if god wants to let you go astray. he is your lord and to him you will all return."
"நான் உங்களுக்கு நல்லுபதேசம் செய்யக்கருதினாலும், உங்களை வழிகேட்டிலேயே விட்டு வைக்க அல்லாஹ் நாடியிருந்தால், என்னுடைய நல்லுபதேசம் உங்களுக்கு (பாதொரு) பலனும் அளிக்காது; அவன்தான் (உங்களைப் படைத்துப் பரிபாலிக்கும்) உங்களுடைய இறைவன்; அவனிடமே நீங்கள் மீண்டும் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்" (என்றும் கூறினார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o prophet, say to your wives: "in case you desire the life and pomp of this world, come, i will provide you handsomely, and let you go with a grace.
நபியே! உம்முடைய மனைவிகளிடம்; "நீங்கள் இவ்வுலக வாழ்க்கையையும், இதன் அலங்காரத்தையும் நாடுவீர்களானால், வாருங்கள்! நான் உங்களுக்கு வாழ்க்கைக்கு உரியதைக் கொடுத்து அழகிய முறையில் உங்களை விடுதலை செய்கிறேன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting