From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i ask
solgiraen
Last Update: 2024-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if i call
நான் உன்னை அழைத்தால்
Last Update: 2020-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i ask u
நான் உங்களிடம் ஏதாவது கேட்கலாமா?
Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i ask you sir
நான் உன்னிடம் கேட்கலாமா
Last Update: 2021-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ask u something …
அர்த்தம் சொல்ல என்னிடம் வார்த்தைகள் இல்லை
Last Update: 2024-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i never love you
நான் உன்னை காதலிக்கவில்லை என்றால்
Last Update: 2017-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
if i have any doubt, i will ask with you
எனக்கு ஏதேனும் சந்தேகம் இருந்தால், நான் உங்களை அழைக்கிறேன்
Last Update: 2024-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry if i disturb you
உங்களை இடையூறு செய்வதற்கு மன்னிக்கவும்
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
if i am a bird, tamil
நான் ஒரு பறவையானால் தமிழ்
Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
what if i didn't meaning
நான் சொல்லவில்லை
Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry if i means hurt you
நான் உன்னை காயப்படுத்தியிருந்தால் மன்னிக்கவும்
Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i hurt you don't say lie
நான் உன்னை காயப்படுத்தினால் என்னிடம் பொய் சொல்லாதே
Last Update: 2024-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ask about family u said s
எஸ் என்ன
Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you didn't say before i ask you
நீ ஒன்றும் சொல்லவில்லை
Last Update: 2024-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i can still breathe, i'm fine
if i can still breathe, i'm fine
Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here not visible so only i ask here not visible so only i ask
உங்கள் சுயத்தைப் பற்றி
Last Update: 2025-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moses said: "if i ask you any thing again then do not keep me with you. you have my apology."
இதன் பின்னர் நான் எந்த விஷயத்தைப் பற்றியாவது உங்களிடம் கேட்பேனாயின் நீங்கள் உங்கள் தோழனாக வைத்துக் கொள்ள வேண்டாம் - நிச்சயமாக நீங்கள் என்னிடமிருந்து தக்க மன்னிப்புக் கோருதலைப் பெற்றுக் கொண்டீர்கள்" என்று கூறினார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moses said, "if i ask you such questions again, abandon me; you will have enough reason to do so."
இதன் பின்னர் நான் எந்த விஷயத்தைப் பற்றியாவது உங்களிடம் கேட்பேனாயின் நீங்கள் உங்கள் தோழனாக வைத்துக் கொள்ள வேண்டாம் - நிச்சயமாக நீங்கள் என்னிடமிருந்து தக்க மன்னிப்புக் கோருதலைப் பெற்றுக் கொண்டீர்கள்" என்று கூறினார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, “if i ask you about anything after this, then do not keep company with me. you have received excuses from me.”
இதன் பின்னர் நான் எந்த விஷயத்தைப் பற்றியாவது உங்களிடம் கேட்பேனாயின் நீங்கள் உங்கள் தோழனாக வைத்துக் கொள்ள வேண்டாம் - நிச்சயமாக நீங்கள் என்னிடமிருந்து தக்க மன்னிப்புக் கோருதலைப் பெற்றுக் கொண்டீர்கள்" என்று கூறினார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(moses) said: if i ask thee after this concerning aught, keep not company with me. thou hast received an excuse from me.
இதன் பின்னர் நான் எந்த விஷயத்தைப் பற்றியாவது உங்களிடம் கேட்பேனாயின் நீங்கள் உங்கள் தோழனாக வைத்துக் கொள்ள வேண்டாம் - நிச்சயமாக நீங்கள் என்னிடமிருந்து தக்க மன்னிப்புக் கோருதலைப் பெற்றுக் கொண்டீர்கள்" என்று கூறினார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting