Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
love means never having to say you're sorry
ஒருபோதும் கொண்ட காதல் என்பது நீங்கள் மன்னிக்கவும் சொல்ல
Last Update: 2018-04-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
style is a way to say who you are without speak
ஸ்டைல் என்பது பேசாமல் நீங்கள் யார் என்று சொல்ல ஒரு வழி
Last Update: 2022-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you can't change what you are sorry for
மன்னிக்கவும் சொல்லலாம் ஆனால் கதையை மாற்ற முடியாது
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can proudly say you are mine
நீங்கள் என்னுடையவர் என்று எல்லோரிடமும் நான் பெருமையுடன் சொல்ல முடியும
Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that's what i want to say you
Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
style is a way to say who you are without having to speak
பேசாமலேயே நீங்கள் யார் என்று கூறுவதே நடை
Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i proud to say you as my brother
நீங்கள் என் சகோதரர் என்று சொல்வதில் பெருமிதம் கொள்கிறேன்
Last Update: 2024-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yesterday itself thought to say you and while you seeing also
நேற்றே சொல்லிவிடுவேன்
Last Update: 2024-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they say: 'you to whom the remembrance is sent down, you are indeed mad.
(நினைவூட்டும்) வேதம் அருளப் பட்ட(தாகக் கூறுப)வரே! நிச்சயமாக நீர் பைத்தியக்காரர்தான் என்றும் கூறுகின்றனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or why is not a treasure thrown to him, or why has he not a garden to eat of?' the evildoers say, 'you are only following a man bewitched!'
"அல்லது இவருக்கு ஒரு புதையல் அளிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டாமா? அல்லது அதிலிருந்து உண்பதற்கு (ஒரு பழத்)தோட்டம் உண்டாகியிருக்க வேண்டாமா?" (என்றும் கூறுகின்றனர்) அன்றியும், இந்த அநியாயக் காரர்கள்; (முஃமின்களை நோக்கி) "சூனியம் செய்யப்பட்ட ஒரு மனிதரையேயன்றி, வேறெவரையும் நீங்கள் பின்பற்றவில்லை" என்றும் கூறுகிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we know what they want to hear when they listen to you. they whisper to each other and say, "you are only following a bewitched person".
(நபியே!) அவர்கள் உமக்குச் செவி சாய்த்தால், என்ன நோக்கத்துடன் செவி சாய்க்கின்றார்கள் என்பதையும் அவர்கள் தமக்குள் இரகசியமாக ஆலோசனை செய்யும் போது, "சூனியம் செய்யப்பட்ட ஒரு மனிதரையே அன்றி (வேறெவரையும்) நீங்கள் பின்பற்றிவில்லை" என்று (தங்களுக்குள்) அந்த அநியாயக்காரர்கள் சொல்வதையும் நாம் நன்கறிவோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we know very well how they listen when they listen to thee, and when they conspire, when the evildoers say, 'you are only following a man bewitched!'
(நபியே!) அவர்கள் உமக்குச் செவி சாய்த்தால், என்ன நோக்கத்துடன் செவி சாய்க்கின்றார்கள் என்பதையும் அவர்கள் தமக்குள் இரகசியமாக ஆலோசனை செய்யும் போது, "சூனியம் செய்யப்பட்ட ஒரு மனிதரையே அன்றி (வேறெவரையும்) நீங்கள் பின்பற்றிவில்லை" என்று (தங்களுக்குள்) அந்த அநியாயக்காரர்கள் சொல்வதையும் நாம் நன்கறிவோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when you are saying this damn sure one of us have to die. i am extremely sorry to say this.
நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்
Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in this koran we have set forth for mankind all manner of examples. yet if you bring to them a sign the unbelievers will surely say: 'you are but falsifiers'
திடமாக இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்குப் பலவிதமான உவமானங்களையும் நாம் கூறியிருக்கிறோம்; ஆயினும் நீர் எந்த ஓர் அத்தாட்சியை அவர்களிடம் கொண்டு வந்த போதிலும்; "நீங்கள் எல்லோரும் வீண் பொய்யர்களே அன்றி வேறில்லை" என்று நிராகரிப்வோர் நிச்சயமாக கூறுவார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and those who disbelieve say: you are not a messenger. say: allah is sufficient as a witness between me and you and whoever has knowledge of the book.
(நபியே!) நீர் (இறைவனால் அனுப்பப்பட்ட) தூதர் அல்லர் என்று காஃபிர்கள் சொல்கிறார்கள்; எனக்கும், உங்களுக்குமிடையே சாட்சியாக இருக்க அல்லாஹ்வும், வேதஞானம் யாரிடமிருக்கிறதோ அவர்களும் போதுமானவர்கள்" என்று நீர் கூறிவிடுவீராக!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(but the truth is not what you say.) you had imagined that the messenger and the believers would never return to their families, and this notion was embellished in your hearts. you harboured an evil thought, and you are an immensely evil people.”
"(நீங்கள் கூறுவது போல்) அல்ல (அல்லாஹ்வின்) தூதரும், முஃமின்களும், தங்கள் குடம்பத்தாரிடம் ஒரு போதும் திரும்ப மாட்டார்கள் என்று நீங்கள் நிச்சயமாக எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்கள்; இதுவே உங்கள் இதயங்களில் அழகாக்கப்பட்டது; ஆதலால் நீங்கள் ஒரு கெட்ட எண்ணத்தை எண்ணிக் கொண்டிருந்தீர்கள்; அதனால் நீங்கள் நாசமடையும் சமூகத்தினர்களாகி விட்டீர்கள்."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or a treasure should have been sent down to him, or he should have had a garden from which to eat." the wrongdoers say, "you are surely following a man who is bewitched."
"அல்லது இவருக்கு ஒரு புதையல் அளிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டாமா? அல்லது அதிலிருந்து உண்பதற்கு (ஒரு பழத்)தோட்டம் உண்டாகியிருக்க வேண்டாமா?" (என்றும் கூறுகின்றனர்) அன்றியும், இந்த அநியாயக் காரர்கள்; (முஃமின்களை நோக்கி) "சூனியம் செய்யப்பட்ட ஒரு மனிதரையேயன்றி, வேறெவரையும் நீங்கள் பின்பற்றவில்லை" என்றும் கூறுகிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and certainly we have set forth for men every kind of example in this quran; and if you should bring them a communication, those who disbelieve would certainly say: you are naught but false claimants.
திடமாக இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்குப் பலவிதமான உவமானங்களையும் நாம் கூறியிருக்கிறோம்; ஆயினும் நீர் எந்த ஓர் அத்தாட்சியை அவர்களிடம் கொண்டு வந்த போதிலும்; "நீங்கள் எல்லோரும் வீண் பொய்யர்களே அன்றி வேறில்லை" என்று நிராகரிப்வோர் நிச்சயமாக கூறுவார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or why has not at least a treasure been sent down for him or a garden given to him for (easy) sustenance?" and the wicked people say, "you are following a man bewitched."
"அல்லது இவருக்கு ஒரு புதையல் அளிக்கப்பட்டிருக்க வேண்டாமா? அல்லது அதிலிருந்து உண்பதற்கு (ஒரு பழத்)தோட்டம் உண்டாகியிருக்க வேண்டாமா?" (என்றும் கூறுகின்றனர்) அன்றியும், இந்த அநியாயக் காரர்கள்; (முஃமின்களை நோக்கி) "சூனியம் செய்யப்பட்ட ஒரு மனிதரையேயன்றி, வேறெவரையும் நீங்கள் பின்பற்றவில்லை" என்றும் கூறுகிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do they say you have fabricated it? tell them: "if i have fabricated it, then mine is the guilt; but i am clear of what you are guilty."
(நபியே! நீர் இதைக் கூறும் போது;) "இதனை இவர் இட்டுக் கட்டிச் சொல்கிறார்" என்று கூறுகிறார்களா? (அதற்கு) நீர் கூறும்; "நான் இதனை இட்டுக் கட்டிச் சொல்லியிருந்தால், என் மீதே என் குற்றம் சாரும்; நீங்கள் செய்யும் குற்றங்களிலிருந்து நான் நீங்கியவன் ஆவென்."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting