Results for kindly approve the payment translation from English to Tamil

English

Translate

kindly approve the payment

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

kindly approve the payment for made payment

Tamil

தயவுசெய்து கட்டணத்தை அங்கீகரிக்கவும்

Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly make the payment

Tamil

தயவுசெய்து கட்டணத்தை மாற்றவும்

Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly release the payment

Tamil

தயவுசெய்து பேமெண்ட்டை அங்கீகரிக்கவும்

Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly update the payment status.

Tamil

கட்டண நிலை பற்றி என்ன சார்

Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly update the status for the payment

Tamil

கட்டண நிலை பற்றி என்ன சார்

Last Update: 2024-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

waive the payment

Tamil

mengetepikan pembayaran

Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pease settel the payment

Tamil

தமிழ் தரமான முழக்கம்

Last Update: 2014-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

about the payment status sir

Tamil

பேமெண்ட் நிலையைப் பற்றி என்ன சார்

Last Update: 2025-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what about the payment status mam

Tamil

பேமெண்ட் ஸ்டேட்டஸ் பற்றி என்ன சார்

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please clear the payment today itself sir

Tamil

இன்று நானே செய்வேன்

Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you kind enough to agreed to release the payment

Tamil

கடிதம்

Last Update: 2016-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you call the madam for the payment please i am not fine here i just want to meet you

Tamil

பணம் கொடுக்க மேடம்மை அழைக்கலாமா ப்ளீஸ் நான் இங்கே சரியில்லை நான் உங்களை சந்திக்க விரும்புகிறேன்

Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to confirm that i have sent the payment of rs 15600 for the symbiance laptop service via gpay.

Tamil

பணம் அனுப்பி விட்டேன்

Last Update: 2025-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so, i earnestly request you to look in the matter and make the payment as next month may-2017 rent payment added

Tamil

எனவே, நான் ஆர்வத்தோடும் நீங்கள் விஷயத்தில் பார்த்து அடுத்த மாதம் மே-2017 வாடகைக்கு ஊதியமாக கட்டணம் சேர்க்கப்பட்டது

Last Update: 2017-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we had been continuing follow with customer finally got received the payment advice from customer for 30 days shipment of life style international, will plan for delivery tomorrow 1st off.

Tamil

லைஃப் ஸ்டைல் இன்டர்நேஷனலின் 30 நாட்கள் ஷிப்மெண்டிற்கான வாடிக்கையாளரிடமிருந்து கடைசியாக வாடிக்கையாளரிடமிருந்து பணம் செலுத்தும் ஆலோசனையைப் பெற்று நாங்கள் தொடர்ந்து பின்தொடர்கிறோம், நாளை முதல் தேதி டெலிவரி செய்ய திட்டமிட்டுள்ளோம்.

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear customer! please ensure you collect your payment receipt, after making the payment to our associate/employee. bajaj finance ltd

Tamil

தயவுசெய்து ஆங்கிலத்தில் சொல்லுங்கள்

Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

people who are not distracted by trade or commerce from the remembrance of god and the observance of prayer and the payment of the zakat -- fearing a day when hearts and eyes will be convulsed,

Tamil

(அவ்வாறு துதி செய்யும்) மனிதர்களை அல்லாஹ்வை தியானிப்பதை விட்டும், தொழுகையை முறையாக நிறைவேற்றுவதை விட்டும் ஜகாத் கொடுப்பதை விட்டும் அவர்களுடைய வாணிபமோ கொடுக்கல் வாங்கல்களோ பாராமுகமாக்கமாட்டா. இதயங்களும், பார்வைகளும் கலங்கித் தடுமாற்றமடையுமே அந்த (இறுதி) நாளை அவர்கள் அஞ்சுவார்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want leave today(10/01/2023) because highly fever to me. i am going to hospital.so kindly approve my leave and grant me one day leave

Tamil

இன்று (10/01/2023) எனக்கு அதிக காய்ச்சல் இருப்பதால் நான் விடுப்பு எடுக்க விரும்புகிறேன். நான் hospital செல்கிறேன்.so எனது விடுமுறையை அங்கீகரித்து எனக்கு ஒரு நாள் விடுப்பு வழங்கப் போகிறேன்

Last Update: 2023-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in both vr system and tablet the capitured videos not clarity however because of poor quality we could not able to release the payment a as per tata rules the payment will not release if the product is not satisfied this issue is being for last 2 month still we didn’t received any proper output regarding this issue

Tamil

விஆர் சிஸ்டம் மற்றும் டேப்லெட் இரண்டிலும் கேபிச்சர் செய்யப்பட்ட வீடியோ டயன்ட் தெளிவான தெளிவைக் கொண்டிருக்கிறது, ஆனால் தரமில்லாத காரணத்தால் எங்களால் பேமெண்ட்டை வெளியிட முடியவில்லை. டாடா விதிகளின்படி தயாரிப்பு திருப்தி அடையவில்லை என்றால் பேமெண்ட் வெளியிடாது இந்த பிரச்சினை கடந்த 2 மாதமாக உள்ளது இன்னும் இந்த பிரச்சினை குறித்து எங்களுக்கு சரியான வெளியீடு கிடைக்கவில்லை

Last Update: 2021-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

8. the builder shall complete the work in time and handover the possession of the competed building to be owner provided the owner shall make the payment of instalments in time as per schedule b. the builder should ensure that he completes the work in stages in time to claim the money from the bank for the smooth functioning of the job entrusted.

Tamil

9. in-case of dispute, the builder and the owner will discuss to resolve without affecting the progress of the work and monetary loss of both in an amicable way.

Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,018,973 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK