Results for latent heat of vaporstation translation from English to Tamil

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tamil

Info

English

latent heat of vaporstation

Tamil

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

latent heat

Tamil

மறை வெப்பம்

Last Update: 2014-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the heat of hell fire.

Tamil

நரக நெருப்பில் தள்ளப்படுவது (விருந்தாகும்).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they will suffer the heat of fire

Tamil

பின்னர் நிச்சயமாக அவர்கள் நரகில் புகுவார்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

nor shade and heat of sunshine.

Tamil

(அவ்வாறே) நிழலும் வெயிலும் (சமமாகா).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they will suffer the heat of hell fire.

Tamil

அவன் நரகத்தில் புகுவான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and suffer the heat of the great fire

Tamil

அவன் தான் பெரும் நெருப்பில் புகுவான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they will suffer the heat of the blazing fire

Tamil

கொழுந்து விட்டெறியும் நெருப்பில் அவை புகும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and that you shall not be thirsty therein nor shall you feel the heat of the sun.

Tamil

"இன்னும் இதில் நீர் தாகிக்கவும், வெயிளில் (கஷ்டப்)படவும் மாட்டீர் (என்று கூறினோம்).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

reclining upon couches, they will find therein neither the heat of the sun nor bitter, biting cold,

Tamil

அவர்கள் அங்குள்ள ஆசனங்களில் சாய்ந்து (மகிழ்ந்து) இருப்பார்கள்; சூரியனையோ, கடுங் குளிரையோ அதில் அவர்கள் காணமாட்டார்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

there they will recline on elevated couches and will be subjected neither to the burning heat of the sun nor to bitter cold.

Tamil

அவர்கள் அங்குள்ள ஆசனங்களில் சாய்ந்து (மகிழ்ந்து) இருப்பார்கள்; சூரியனையோ, கடுங் குளிரையோ அதில் அவர்கள் காணமாட்டார்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

nor are the (chilly) shade and the (genial) heat of the sun:

Tamil

(அவ்வாறே) நிழலும் வெயிலும் (சமமாகா).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

reclining therein upon couches, they will find there neither (heat of) a sun nor bitter cold.

Tamil

அவர்கள் அங்குள்ள ஆசனங்களில் சாய்ந்து (மகிழ்ந்து) இருப்பார்கள்; சூரியனையோ, கடுங் குளிரையோ அதில் அவர்கள் காணமாட்டார்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

on the day when they are dragged upon their faces in the fire – “taste the heat of hell.”

Tamil

அவர்களுடைய முகங்களின் மீது அவர்கள் நரகத்திற்கு இழுத்துச் செல்லப்படும் நாளில், "நரக நெருப்புத் தீண்டுவதைச் சுவைத்துப் பாருங்கள்" (என்று அவர்களுக்கு கூறப்படும்).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

reclining therein on raised couches, they shall find therein neither (the severe heat of) the sun nor intense cold.

Tamil

அவர்கள் அங்குள்ள ஆசனங்களில் சாய்ந்து (மகிழ்ந்து) இருப்பார்கள்; சூரியனையோ, கடுங் குளிரையோ அதில் அவர்கள் காணமாட்டார்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

believers, let [even] those whom you rightfully possess, and those who are under age ask your leave on three occasions when they come in to see you: before the morning prayer, when you have taken off your garments in the heat of noon, and after the evening prayer. these are the three occasions for your privacy. at other times, there is nothing blameworthy if you or they go around visiting one another. thus god makes clear to you his revelations: god is all knowing and wise.

Tamil

ஈமான் கொண்டவர்களே! உங்கள் வலக்கரங்கள் சொந்தமாக்கிக் கொண்டவர் (அடிமை)களும், உங்களிலுள்ள பருவம் அடையாச் சிறுவர்களும் (உங்கள் முன் வர நினைத்தால்) மூன்று நேரங்களில் உங்களிடம் அனுமதி கோர வேண்டும்; ஃபஜ்ரு தொழுகைக்கு முன்னரும், நீங்கள் (மேல் மிச்சமான உங்கள் உடைகளைக் களைந்திருக்கும் 'ளுஹர்' நேரத்திலும், இஷாத் தொழுகைக்குப் பின்னரும்-ஆக இம்மூன்று நேரங்களும் உங்களுக்காக (அமையப் பெற்றுள்ள) மூன்று அந்தரங்க வேளைகளாகும் - இவற்றைத் தவிர (மற்ற நேரங்களில் மேல்கூறிய அடிமைகளும், குழந்தைகளும் அனுமதியின்றியே உங்கள் முன் வருவது) உங்கள் மீதும் அவர்கள் மீதும் குற்றமில்லை இவர்கள் அடிக்கடி உங்களிடமும் உங்களில் ஒருவர் மற்றவரிடம் வரவேண்டியவர்கள் என்பதினால்; இவ்வாறு, அல்லாஹ் தன் வசனங்களை உங்களுக்கு விவரிக்கின்றான்; மேலும் அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) நன்கறிந்தவன்; ஞானம் மிக்கவன்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,744,167,405 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK