From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and raise strong mansions as if you were to live forever?
"இன்னும், நீங்கள் (எவரையும் ஏதுங் குற்றங்களுக்காகப்) பிடித்தால் மிகவும் கொடியவர்கள் போல் பிடிக்கின்றீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you were mine
நீ என் கூடவே இருங்க
Last Update: 2024-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
and you set up fortresses, hoping to live forever?
"இன்னும், நீங்கள் (எவரையும் ஏதுங் குற்றங்களுக்காகப்) பிடித்தால் மிகவும் கொடியவர்கள் போல் பிடிக்கின்றீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
live as if you were to die tomorrow
நாளை செத்துப் போவதைப் போல வாழுங்கள்
Last Update: 2025-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
live as if you were to die tomorrow learn
अगर आप कल मरना सीख जाते हैं तो ऐसे जिएं
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
if you were an apple tree
ஒரு ஆப்பிள் மரம் உள்ளது
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we did not give them bodies that needed no food, nor were they to live forever.
அன்றியும் நாம் அவர்களுக்கு உணவு அருந்தாத உடலை அமைக்கவில்லை மேலும், (பூமியில்) நிரந்தரமானவர்களாகவும் அவர்களிருக்கவில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you had your life to live over do you think you would *
நான் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை என்று விரும்புகிறேன்
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
if you were to obey a human being like yourselves, you will certainly be losers.
எனவே உங்களைப் போன்ற ஒரு மனிதருக்கு நீங்கள் கட்டுப்பட்டால் நிச்சயமாக நீங்கள் நஷ்டவாளிகளே!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“if you were to obey a human like yourselves, then surely you are losers!”
எனவே உங்களைப் போன்ற ஒரு மனிதருக்கு நீங்கள் கட்டுப்பட்டால் நிச்சயமாக நீங்கள் நஷ்டவாளிகளே!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you were to see it, you would find it to be a great kingdom with great bounty.
அன்றியும், (அங்கு) நீர் பார்த்தீராயின், இன்ப பாக்கியங்களையும், மாபெரும் அரசாங்கத்தையும் அங்கு காண்பீர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in arrogance, as if you were abandoning a story-teller.
ஆணவங் கொண்டவர்களாக இராக்காலத்தில் கூடி குர்ஆனை பற்றி கட்டுக்கதைகள் போல் வீண் வார்த்தையாடியவர்களாக (அதைப் புறக்கணித்தீர்கள் என்று அவர்களிடம் கூறப்படும்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if you held command, you were sure to make mischief in the land and cut off the ties of kinship!
(போருக்கு வராது) நீங்கள் பின் வாங்குவீர்களாயின், நீங்கள் பூமியில் குழப்பம் உண்டாக்கி உங்கள் சுற்றத்தாரை (அவர்களுடன் கலந்து உறவாடுவதிலிருந்தும்) துண்டித்து விடுவும் முனைவீர்களோ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"if you were to obey a human being like yourselves, then verily! you indeed would be losers.
எனவே உங்களைப் போன்ற ஒரு மனிதருக்கு நீங்கள் கட்டுப்பட்டால் நிச்சயமாக நீங்கள் நஷ்டவாளிகளே!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you were to die or to be killed for the cause of god, certainly his forgiveness and mercy is far better than your worldly gains.
இன்னும், அல்லாஹ்வின் பாதையில் நீங்கள் கொல்லப்பட்டாலும். அல்லது இறந்து விட்டாலும், அல்லாஹ்விடமிருந்து கிடைக்கும் மன்னிப்பும், ரஹ்மத்தும் அவர்கள் சேர்த்து வைப்பதைவிட மிக்க மேன்மையுடையதாக இருக்கும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if one of you were to be struck in the head with an iron needle it would be better for him than if he were to touch a woman he is not allowed to
உங்களில் ஒருவர் இரும்பு ஊசியால் தலை யில் அடிபட்டால், அவர் ஒரு பெண்ணைத் தொடுவதை விட
Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now, if you were to turn away, what else can be expected but that you will work corruption in the land and fly at each other's throats?
(போருக்கு வராது) நீங்கள் பின் வாங்குவீர்களாயின், நீங்கள் பூமியில் குழப்பம் உண்டாக்கி உங்கள் சுற்றத்தாரை (அவர்களுடன் கலந்து உறவாடுவதிலிருந்தும்) துண்டித்து விடுவும் முனைவீர்களோ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you were to call them to true guidance, they will not hear; and you observe them looking at you whereas they have no power to see.'
நீங்கள் அவர்களை நேர் வழியின் பக்கம் அழைப்பீர்களானால், அவர்கள் கேட்கமாட்டார்கள். (நபியே!) அவர்கள் உம்மைப் பார்ப்பது போல் உமக்குத் தோன்றும்; ஆனால் அவர்கள் (உம்மைப்)பார்ப்பதில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you were to obey most of those on earth, they would divert you from god’s path. they follow nothing but assumptions, and they only conjecture.
பூமியில் உள்ளவர்களில் பெரும் பாலோரை நீர் பின்பற்றுவீரானால் அவர்கள் உம்மை அல்லாஹ்வின் பாதையை விட்டு வழிகெடுத்து விடுவார்கள். (ஆதாரமற்ற) வெறும் யூகங்களைத்தான் அவர்கள் பின்பற்றுகிறார்கள் - இன்னும் அவர்கள் (பொய்யான) கற்பனையிலேயே மூழ்கிக்கிடக்கிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you believe it when it comes to pass? indeed, you will believe it then. how impatient you were to hasten it!
"அது வந்ததன் பின்னரா அதை நீங்கள் நம்புவீர்கள்? (அவ்வேதனை வந்ததும்) இதோ! நீங்கள் எது (வர வேண்டும் என்று அவசரப்பட்டுக் கொண்டிருந்தீர்களோ அது வந்து விட்டது" (என்று தான் கூறப்படும்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting