Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liver cancer
கல்லீரல் புற்றுநோய்
Last Update: 2016-03-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sgpt (alt)liver
sgpt (alt) கல்லீரல்
Last Update: 2017-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liver function test
கல்லீரல் செயல்பாடு சோதனை
Last Update: 2016-09-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
back to smoke liver
ஒவ்வொரு நாளும் புகை களை
Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liver shows normal echotexture
சாதாரண எதிரொலி அமைப்பு
Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a liver bird upon our chests,
seekor burung hati di atas dada kita,
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
strength is life weakness is death
பலமே உயிர் பலவீனமே மரணம்
Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
everyone has a weakness mine happiness to be you
எல்லோருக்கும் ஒரு பலவீனம் இருக்கிறது, உன்னை அடைவதில் மகிழ்ச்சி
Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hypodense lesion measuring 1cm is noted in right lobe of liver
1cm அளவிடும் ஹைபோடென்ஸ் புண் கல்லீரலின் சரியான காதலில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது
Last Update: 2021-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my silence is not a weakness it,s the beginning of my revenge
என் மௌனம் ஒரு பலவீனம் அல்ல
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my silence is not my weakness it's the beginning of my revenge
எனது மௌனம் எனது பலவீனம் அல்ல அது எனது பழிவாங்கலின் ஆரம்பம்
Last Update: 2023-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
having a soft heart in today's wrld is courage, not weakness
having a soft heart in today's wrld is courage, not weakness
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when a man loves a woman she becomes his weakness, when a woman truly loves a man he becomes her strength
ஒரு மனிதன் ஒரு பெண்ணை நேசிக்கும் பொழுது, அவள் தன் பலவீனம், ஒரு பெண்ணும் உண்மையில் ஒரு மனிதன் நேசிக்கிறார் போது அவள் தன் வலிமை விடுகிறது
Last Update: 2016-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he whom we grant long life, we reverse him in creation (weakness after strength). will they not then understand?
மேலும், எவரை நாம் வயோதிகமாக்குகிறோமோ, அவருடைய நிலைமையைப் படைப்பில் (பலஹீனமான நிலைக்கு) மாற்றிவிடுகிறோம்; அவர்கள் (இதை) அறிந்து கொள்ள வேண்டாமா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah creates you weak; after weakness he gives you strength and after strength weakness and gray hairs. he creates whatever he will. he is the knower, the capable.
அல்லாஹ் தான் உங்களை (ஆரம்பத்தில்) பலஹீனமான நிலையில் படைக்கிறான்; பலஹீனத்திற்குப் பின்னர், அவனே பலத்தை(யும் உங்களுக்கு)உண்டாக்குகிறான்; (அந்தப்) பலத்திற்குப் பின், பஹீனத்தையும் நரையையும் அவனே உண்டாக்குகிறான்; தான் நாடியதை அவன் படைக்கிறான் - அவனே எல்லாம் அறிந்தவன் பேராற்றலுடையவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. he creates what he wills, and he is the knowing, the competent.
அல்லாஹ் தான் உங்களை (ஆரம்பத்தில்) பலஹீனமான நிலையில் படைக்கிறான்; பலஹீனத்திற்குப் பின்னர், அவனே பலத்தை(யும் உங்களுக்கு)உண்டாக்குகிறான்; (அந்தப்) பலத்திற்குப் பின், பஹீனத்தையும் நரையையும் அவனே உண்டாக்குகிறான்; தான் நாடியதை அவன் படைக்கிறான் - அவனே எல்லாம் அறிந்தவன் பேராற்றலுடையவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah is he who created you from a state of weakness then he gave strength after weakness, then ordained weakness and hoary hair after strength; he creates what he pleases, and he is the knowing, the powerful.
அல்லாஹ் தான் உங்களை (ஆரம்பத்தில்) பலஹீனமான நிலையில் படைக்கிறான்; பலஹீனத்திற்குப் பின்னர், அவனே பலத்தை(யும் உங்களுக்கு)உண்டாக்குகிறான்; (அந்தப்) பலத்திற்குப் பின், பஹீனத்தையும் நரையையும் அவனே உண்டாக்குகிறான்; தான் நாடியதை அவன் படைக்கிறான் - அவனே எல்லாம் அறிந்தவன் பேராற்றலுடையவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i do not think that i am free from weakness; all human souls are susceptible to evil except for those to whom my lord has granted mercy. my lord is certainly all-forgiving and all-merciful."
"அன்றியும், நான் என் மனதைப் பாவத்தைவிட்டும் பரிசத்தமாக்கி விட்டதாகவும் (கூற) இல்லை, ஏனெனில் மன இச்சையானது தீமையைத் தூண்டக்கூடியதாக இருக்கிறது - என் இறைவன் அருள்புரிந்தாலன்றி; நிச்சயமாக என் இறைவன் மிக்க மன்னிப்பவனாகவும், அருளானனாகவும் இருக்கின்றான்" (என்றுங் கூறினார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting