Results for nobody can hurt one without my perm... translation from English to Tamil

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tamil

Info

English

nobody can hurt one without my permission

Tamil

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

nobody can hurt me without my permission.

Tamil

Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nobody can hurt me without my permission permission

Tamil

எனது அனுமதியின்றி யாரும் என்னை காயப்படுத்த முடியாது

Last Update: 2019-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nobody can disturb me without my permission

Tamil

யாரும் என் அனுமதி இல்லாமல் என்னை தாக்க முடியும்

Last Update: 2016-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nobody can hurt me without my permissional

Tamil

Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nobody can hurt me with out my permission.

Tamil

நீங்கள் பார்க்க விரும்பும் மாற்றமாக இருங்கள்

Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

nobody can hurt you

Tamil

சில சமயங்களில் தனியாக இருப்பது நல்லது

Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sometime better to be alone nobody can hurt me

Tamil

sometime better to be alone nobody can hurt me

Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

some times it's better to be alone nobody can hurt you

Tamil

அது தனியாக இருப்பது நல்லது, சில நேரங்களில், யாரும் உங்களை தாக்க முடியும்

Last Update: 2015-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but pharaoh said: "you have come to accept belief in him without my permission! this surely is a plot you have hatched to expel the people from the land. you will soon come to know.

Tamil

அதற்கு ஃபிர்அவ்ன் (அவர்களை நோக்கி) "உங்களுக்கு நான் அனுமதி கொடுப்பதற்கு முன்னரே நீங்கள் அவர் மேல் ஈமான் கொண்டு விட்டீர்களா? நிச்சயமாக இது ஒரு சூழ்ச்சியாகும் - இந்நகரவாசிகளை அதிலிருந்து வெளியேற்றுவதற்காக மூஸாவுடன் சேர்ந்து நீங்கள் செய்த சூழ்ச்சியேயாகும் - இதன் விளைவை நீங்கள் அதிசீக்கிரம் அறிந்து கொள்வீர்கள்!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the pharaoh said to the magicians, "you declared your belief in him (moses) without my permission. this is a plot to throw my people out of their city. but you will soon know.

Tamil

அதற்கு ஃபிர்அவ்ன் (அவர்களை நோக்கி) "உங்களுக்கு நான் அனுமதி கொடுப்பதற்கு முன்னரே நீங்கள் அவர் மேல் ஈமான் கொண்டு விட்டீர்களா? நிச்சயமாக இது ஒரு சூழ்ச்சியாகும் - இந்நகரவாசிகளை அதிலிருந்து வெளியேற்றுவதற்காக மூஸாவுடன் சேர்ந்து நீங்கள் செய்த சூழ்ச்சியேயாகும் - இதன் விளைவை நீங்கள் அதிசீக்கிரம் அறிந்து கொள்வீர்கள்!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the pharaoh said, "since you believed in him without my permission, then moses certainly must be your chief who has taught you magic. i shall cut your hands and feet on alternate sides and crucify you on the trunk of the palm-tree. you shall certainly find which among us can afflict a more severe and lasting punishment".

Tamil

"நான் உங்களை அனுமதிக்கும் முன்னரே நீங்கள் அவர் மேல் ஈமான் கொண்டு விட்டீர்களா? நிச்சயமாக அவர் உங்களுக்குச் சூனியத்தைக் கற்றுக் கொடுத்த தலைவர் (போல் தோன்றுகிறது); எனவே, நான் உங்களை மாறு கை, மாறு கால் வாங்கி, பேரீத்த மரக்கட்டைகளில் உங்களைக் கழுவேற்றுவேன்; மேலும் வேதனை கொடுப்பதில் நம்மில் கடுமையானவர் யார், அதில் நிலையாக இருப்பவரும் யார் என்பதை நிச்சயமாக நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்" என்று (ஃபிர்அவ்ன்) கூறினான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,504,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK