Results for nothing will work unless you do it translation from English to Tamil

English

Translate

nothing will work unless you do it

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

quotes won't work unless you do

Tamil

நீங்கள் செய்யாவிட்டால் எதுவும் இயங்காது

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could you do it for me

Tamil

நீங்கள் எனக்கு உதவ முடியுமா?

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whatever you want to can you do it

Tamil

நீங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறீர்களோ அதை உங்களால் செய்ய முடியும்

Last Update: 2024-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you only live once, but if you do it right it is enough

Tamil

நீங்கள் ஒரு முறை மட்டுமே வாழ்கிறீர்கள், ஆனால் நீங்கள் அதைச் செய்தால்

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you only live once, but if you do it right, once is enough.

Tamil

நீங்கள் ஒரு முறை மட்டுமே வாழ்கிறீர்கள், ஆனால் நீங்கள் அதை செய்தால்

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

those who are infidels aid one another. unless you do the same there will be discord in the land and anarchy.

Tamil

நிராகரிப்பவர்களில் சிலருக்குச் சிலர் பாதுகாவலர்களாக இருக்கின்றனர். நீங்கள் இதைச் செய்யாவிட்டால் அதாவது ஒருவருக்கொருவர் பாதுகாவலராக இருக்காவிட்டால் பூமியில் குழப்பமும், பெருங்கலகமும் ஏற்பட்டு இருக்கும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when something is important enough,you do it even if the odds are not in your favour

Tamil

இதயம் நீக்க முடியாததை மனம் மீண்டும் இயக்குகிறது

Last Update: 2020-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the unbelievers, they are guides of one another. unless you do this, there will be persecution in the land and great corruption.

Tamil

நிராகரிப்பவர்களில் சிலருக்குச் சிலர் பாதுகாவலர்களாக இருக்கின்றனர். நீங்கள் இதைச் செய்யாவிட்டால் அதாவது ஒருவருக்கொருவர் பாதுகாவலராக இருக்காவிட்டால் பூமியில் குழப்பமும், பெருங்கலகமும் ஏற்பட்டு இருக்கும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for the unbelievers, they are friends one of another. unless you do this, there will be persecution in the land and great corruption.

Tamil

நிராகரிப்பவர்களில் சிலருக்குச் சிலர் பாதுகாவலர்களாக இருக்கின்றனர். நீங்கள் இதைச் செய்யாவிட்டால் அதாவது ஒருவருக்கொருவர் பாதுகாவலராக இருக்காவிட்டால் பூமியில் குழப்பமும், பெருங்கலகமும் ஏற்பட்டு இருக்கும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for the faithless, they are heirs of one another. unless you do the same, there will be strife in the land and great corruption.

Tamil

நிராகரிப்பவர்களில் சிலருக்குச் சிலர் பாதுகாவலர்களாக இருக்கின்றனர். நீங்கள் இதைச் செய்யாவிட்டால் அதாவது ஒருவருக்கொருவர் பாதுகாவலராக இருக்காவிட்டால் பூமியில் குழப்பமும், பெருங்கலகமும் ஏற்பட்டு இருக்கும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for those who disbelieve, they are allies of one another. unless you do this, there will be turmoil in the land, and much corruption.

Tamil

நிராகரிப்பவர்களில் சிலருக்குச் சிலர் பாதுகாவலர்களாக இருக்கின்றனர். நீங்கள் இதைச் செய்யாவிட்டால் அதாவது ஒருவருக்கொருவர் பாதுகாவலராக இருக்காவிட்டால் பூமியில் குழப்பமும், பெருங்கலகமும் ஏற்பட்டு இருக்கும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you find that no one is in, then do not enter unless you have received permission. if you are asked to go away, turn back. that is proper for you. god is aware of what you do.

Tamil

அதில் நீங்கள் எவரையும் காணாவிட்டால், உங்களுக்கு அனுமதி கொடுக்கப்படும் வரையில் அதில் பிரவேசிக்காதீர்கள்; அன்றியும், 'திரும்பிப் போய் விடுங்கள்' என்று உங்களுக்குச் சொல்லப்பட்டால், அவ்வாறே திரும்பி விடுங்கள் - அதுவே உங்களுக்கு மிகவும் பரிசுத்தமானதாகும்; மேலும், அல்லாஹ் நீங்கள் செய்வதை நன்கறிபவன்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy birthday sir don't go shopping and buy me anything, even if you do, it will take time to reach here, so you sent me money.

Tamil

சார் இனிய பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள் சார் ஷாப்பிங் சென்று எனக்கு எதுவும் வாங்க வேண்டாம் அப்படி வாங்கினாலும் இங்கு வந்து சேருவதற்கு நேரம் ஆகும் ஆதலால் நீங்கள் பணம் அனுப்பி வைத்தாள் நான் வாங்கிக் கொள்கிறேன் நன்றி

Last Update: 2025-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if you do it not, and you can never do it, then fear the fire (hell) whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers.

Tamil

(அப்படி) நீங்கள் செய்யாவிட்டால், அப்படிச் செய்ய உங்களால் திண்ணமாக முடியாது, மனிதர்களையும் கற்களையும் எரிபொருளாகக் கொண்ட நரக நெருப்பை அஞ்சிக் கொள்ளுங்கள். (அந்த நெருப்பு, இறைவனையும் அவன் வேதத்தையும் ஏற்க மறுக்கும்) காஃபிர்களுக்காகவே அது சித்தப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

call them by the names of their fathers. this is the right course in the sight of god. if you do not know their fathers, they are then your brothers in religion and your friends. it will not be a sin if you make a mistake, unless you do so intentionally; for god is forgiving and kind.

Tamil

(எனவே) நீங்கள் (எடுத்து வளர்த்த) அவர்களை அவர்களின் தந்தைய(ரின் பெய)ர் களைச் சொல்லி (இன்னாரின் பிள்ளையென) அழையுங்கள் - அதுவே அல்லாஹ்விடம் நீதமுள்ளதாகும்; ஆனால் அவர்களுடைய தந்தைய(ரின் பெய)ர்களை நீங்கள் அறியவில்லையாயின், அவர்கள் உங்களுக்கு சன்மார்க்க சகோதரர்களாகவும், உங்களுடைய நண்பர்களாகவும் இருக்கின்றனர்; (முன்னர்) இது பற்றி நீங்கள் தவறு செய்திருந்தால், உங்கள் மீது குற்றமில்லை ஆனால், உங்களுடைய இருதயங்கள் வேண்டுமென்றே கூறினால் (உங்கள் மீது குற்றமாகும்) அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும், மிக்க கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you give alms openly, it is well; but if you do it secretly and give to the poor, that is better. this will absolve you of some of your sins; and god is cognisant of all you do.

Tamil

தான தர்மங்களை நீங்கள் வெளிப்டையாகச் செய்தால் அதுவும் நல்; லதே (ஏனெனில் அவ்வாறு செய்யப் பிறரையும் அது தூண்டும்;) எனினும் அவற்றை மறைத்து ஏழையெளியோர்க்கு அவை கிடைக்கும்படிச் செய்தால் அது உங்களுக்க இன்னும் நல்லது. அது உங்களுடைய பாவங்களையும் நீக்கும்; நீங்கள் செய்வதை(யெல்லாம்) அல்லாஹ் நன்கறிந்தவனாகவே இருக்கின்றான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and how is it that you do not eat of that over which allah's name has been pronounced even though he has clearly spelled out to you what he has forbidden you unless you are constrained to it? many indeed say misleading things without knowledge, driven merely by their lowly desires. but your lord knows well the transgressors.

Tamil

அல்லாஹ்வின் பெயர் கூறி (உங்களுக்கு அனுமதிக்கப்பட்டவற்றில்) அறுக்கப்பட்டதை நீங்கள் சாப்பிடாமலிருக்க என்ன (தடை) இருக்கிறது? நீங்கள் நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டாலன்றி சாப்பிட உங்களுக்கு விலக்கப்பட்டவை எவை என்பதை அல்லாஹ் விவரித்துக் கூறியுள்ளான் - ஆனால் பெரும்பாலோர், அறியாமையின் காரணமாகத் தங்களுடைய மன இச்சைகளின் பிரகாரம் (மனிதர்களை) வழி கெடுக்கிறார்கள்; வரம்பு மீறிச்செல்பவர்களை நிச்சயமாக உம் இறைவன் நன்கு அறிகிறான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o apostle! deliver what has been revealed to you from your lord; and if you do it not, then you have not delivered his message, and allah will protect you from the people; surely allah will not guide the unbelieving people.

Tamil

தூதரே! உம் இறைவனிடமிருந்து உம்மீது இறக்கப்பட்டதை (மக்களுக்கு) எடுத்துக் கூறிவிடும்; (இவ்வாறு) நீர் செய்யாவிட்டால், அவனுடைய தூதை நீர் நிறைவேற்றியவராகமாட்டீர். அல்லாஹ் உம்மை மனிதர்களி(ன் தீங்கி)லிருந்து காப்பாற்றுவான்;. நிச்சயமாக அல்லாஹ் நிராகரிக்கும் கூட்டத்தாரை நேர்வழியில் செலுத்தமாட்டான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"if you do good, you will do so for your own good; if you do ill, you will do it for your own loss." so, when the time of the second prediction comes, (we shall rouse another people) to shame you, and enter the temple as they had done the first time, and to destroy what they conquered utterly.

Tamil

நீங்கள் நன்மை செய்தால் உங்களுக்கே நன்மை செய்து கொள்கிறீர்கள். நீங்கள் தீமை செய்தால் அதுவும் உங்களுக்கே(தீமை)யாகும், உங்கள் முகங்களை சோகம் அடையச் செய்வதற்காகவும் பைத்துல் முகத்தஸில் முதல் முறையாக அவர்கள் நுழைந்தது போல் நுழைந்து அவர்கள் தாங்கள் கைப்பற்றிக் கொண்டவைகளை முற்றாக அழித்து விடுவதற்காகவும் (எதிரிகளை) இரண்டாம் வாக்குறுதி வரும்பொழுது (நாம் ஆனுப்பினோம்).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,143,146 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK