Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
will let you know the status
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will let you know once the transfer is done
Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will let you know
உங்களுக்கு தெரிவிக்கிறேன்
Last Update: 2015-04-10
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
will let you know soon
உங்களுக்கு தெரிவிக்கிறேன்
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i will let you know once new ads activated
நாங்கள் திறக்கும்போது உங்களுக்குத் தெரிவிப்போம்
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will let you know once after it gets approved
நாங்கள் திறந்தவுடன் உங்களுக்குத் தெரிவிப்போம்
Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will let you know by tomorrow
நீங்கள் நாளை மூலம் தெரியப்படுத்து
Last Update: 2015-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what will let you know what the scorching is like!
"ஸகர்" என்னவென்பதை உமக்கு எது விளக்கும்?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i will let you know if there are any jobs openings
hi madam any vacancy please help me
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi master, i will be here will be home late only. i’ll let you know once i’m home
hi master, i will be here will be home late only. i’ll let you know once i’m home
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onces i got updated let you know
நாங்கள் திறந்தவுடன் உங்களுக்குத் தெரிவிப்போம்
Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is allah who has sent down the book in truth and the scale. and what will let you know? the hour is near.
அல்லாஹ்தான் இந்த வேதத்தையும் நீதியையும் உண்மையையும் கொண்டு இறக்கி அருளினான்; இன்னும் (நபியே! தீர்ப்புக்குரிய) அவ்வேளை சமீபமாக இருக்கிறது என்பதை நீர் அறிவீரா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when we saved you, you started to rebel unjustly in the land. people, your rebellion will only harm yourselves. you may enjoy the worldly life but to us you will all return and we will let you know all that you had done.
அவன் அவர்களைக் காப்பாற்றி விட்டதும் அவர்கள் பூமியின் மேல் நியாயமில்லாது அழிச்சாட்டியம் செய்கிறார்கள்; மனிதர்களே! உங்கள் அழிச்சாட்டியங்கெல்லாம் உங்களுக்கே கேடாகமுடியும்; உலக வாழ்க்கையில் சிறுது சகம் அனுபவித்துக் கொண்டிருக்கிறீர்கள்; இதன் பின்னர் நம்மிடமே நீங்கள் திரும்ப வர வேண்டியதிருக்கிறது. அப்போது நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததை உங்களுக்கு நாம் அறிவிப்போம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he recalls your souls by night, and knows what you do by day; and then he raises you back each day in order that the term appointed by him is fulfilled. then to him you will return whereupon he will let you know what you have been doing..
அவன் தான் இரவில் உங்களை மரிக்கச் செய்கிறான்; இன்னும் நீங்கள் பகலில் செய்தவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்; மீண்டும் உங்களைக் குறிப்பிட்டதவணை முடிப்பதற்காக பகலில் எழுப்புகிறான்; பின்னர் உங்களுடைய (இறுதி) மீட்சி அவனிடமே இருக்கிறது அப்பால் நீங்கள் (இவ்வுலகில்) செய்து கொண்டிருந்ததை அவன் உங்களுக்கு அறிவிப்பான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell them: “the death from which you flee will certainly overtake you. then you will be returned to him who fully knows what is hidden and what is manifest. thereupon he will let you know all that you used to do.”
"நீங்கள் எதை விட்டும் விரண்டு ஓடுகிறீர்களோ, அந்த மரணம் நிச்சயமாக உங்களை சந்திக்கும், பிறகு, மறைவானதையும் பகிரங்கமானதையும் நன்கறிந்தவனிடம் நீங்கள் கொண்டு மீட்டப்படுவீர்கள் - அப்பால், அவன் நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்தவை பற்றி உங்களுக்கு அறிவிப்பான்" (என்று) (நபியே!) நீர் கூறுவீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beware! whatever is in the heavens and the earth belongs to allah. he knows whatever you are doing. on the day you shall return to him, he will let you know what you have. done: he has full knowledge of everything.
வானங்களிலும், பூமியிலும் உள்ள யாவும் நிச்சயமாக அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தம் என்பதை அறிந்து கொள்வீர்களாக! நீங்கள் எந்த நிலையில் இருக்கின்றீர்களோ அதை அவன் (நன்கு) அறிவான்; மேலும் அவனிடத்தில் அவர்கள் மீட்டப்படும் அந் நாளில் அவன், அவர்கள் (இம்மையில்) என்ன செய்து கொண்டிருந்தார்கள் என்பதையும் அவர்களுக்கு அறிவிப்பான் - மேலும், அல்லாஹ் எல்லாப் பொருள்கள் பற்றியும் நன்கறிபவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(muhammad), tell them, "act as you wish. god, his messenger and the believers will see your deeds. you will be brought before the one who has absolute knowledge of the unseen and the seen. he will let you know about all that you have done.
(நபியே! அவர்களிடம்;) "நற் செயல்களைச் செய்யுங்கள்; திடனாக உங்கள் செயல்களை அல்லாஹ்வும் அவன் தூதரும், முஃமின்களும் பார்த்துக் கொண்டுதானிருப்பார்கள்; மேலும், இரகசியங்களையும், பரகசிங்களையும் அறியும் இறைவனிடத்தில் நீங்கள் மீட்டப்படுவீர்கள் - அப்பொழுது, அவன் நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததை உங்களுக்கு அறிவிப்பான்" என்று கூறும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting