Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
think
நேற்று நான் உன்னை அழைத்தேன்
Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
better think
சிறந்த சிந்தனையாளர்
Last Update: 2016-07-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
let no one think i gave in
நான் உள்ளே நுழைந்தேன் என்று யாரும் நினைக்க வேண்டாம்
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuck what you think
நீ என்னை என்ன நினைக்கிறாய் என்று பாரு
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 26
Quality:
Reference:
fuck what people think
நீ என்னை என்ன நினைக்கிறாய் என்று பாரு
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
don't think too much
அதிகம் யோசிக்காதீர்கள் உங்களுக்கு மகிழ்ச்சி தருவதை மட்டும் செய்
Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i think spelling mistake
என் தவறுக்கு மன்னிக்கவும்
Last Update: 2022-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry don't think bad
ilana sariyadhan ninaithen
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proverb think everybody alike
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
one day you can change your lifestyle what do you think
ஒருநாள் நான் எடைபோடும் அனைத்தையும் மாற்ற முடியும்
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ama think my my mind one gril you
உனக்கு தெரியும் பெண்ணே எனக்கு உன் காதல் வேண்டும்
Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does he then think that no one sees him?
தன்னை ஒருவரும் பார்க்கவில்லையென்று அவன் எண்ணுகிறானா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does he think that no one can overpower him?
'ஒருவரும், தன் மீது சக்தி பெறவே மாட்டார்' என்று அவன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does he think that no one has power over him?
'ஒருவரும், தன் மீது சக்தி பெறவே மாட்டார்' என்று அவன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does he think then that no one has power over him?
'ஒருவரும், தன் மீது சக்தி பெறவே மாட்டார்' என்று அவன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
does he think that no one will ever have control over him?
'ஒருவரும், தன் மீது சக்தி பெறவே மாட்டார்' என்று அவன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may you love your loved ones.. let those who don't like it think.
நீ நீயாக இரு பிடித்தவர்கள் நேசிக்கட்டும்.. பிடிக்காதவர்கள் யோசிக்கட்டும்.
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am not a permanent person in anyone's life but one think i can asure to be the best temporary person you will ever meet
உங்கள் வாழ்க்கையில் நான் தற்காலிகமாக இருக்க வேண்டுமா?
Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: