Results for please kindly share attached translation from English to Tamil

English

Translate

please kindly share attached

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

please kindly request me

Tamil

i request you to grant me an opportunity

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please kindly request get my tc

Tamil

தயவுசெய்து என்னை வேண்டுகிறேன்

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please kindly request for my application

Tamil

தயவுசெய்து என்னிடம் கேட்டுக்கொள்கிறேன்

Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so please kindly for your kind information sir

Tamil

எனவே உங்கள் அன்பான தகவலுக்கு தயவுசெய்து

Last Update: 2024-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mam please kindly approved my leave request in erp

Tamil

தயவுசெய்து எனது விடுப்பு கோரிக்கையை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள்

Last Update: 2024-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

morning u notice my text and please kindly reply for our interview details

Tamil

காலை நீங்கள் எனது உரையை கவனிப்பீர்கள், எங்கள் நேர்காணல் விவரங்களுக்கு தயவுசெய்து பதிலளிக்கவும்

Last Update: 2024-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi sir i'm saranya please kindly off day permission. adhar card some problem

Tamil

ஹாய் ஐயா நான் சரண்யா எனக்கு உடல்நிலை சரியில்லை, தயவுசெய்து தயவுசெய்து எனக்கு இன்று விடுப்பு கொடுங்கள்

Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we the people from padappai we need some library facility to our area so please kindly arrange the facility i'm requesting you for my area

Tamil

நூலக வசதிக்கான கோரிக்கை கடிதம்

Last Update: 2019-04-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

today i am coming to hospital. so i need a permission for two hours. please kindly give me the permission. tamil

Tamil

இன்று நான் மருத்துவமனைக்கு வருகிறேன். எனவே எனக்கு இரண்டு மணி நேரம் அனுமதி தேவை. தயவுசெய்து எனக்கு அனுமதி கொடுங்கள். tamil

Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please kindly request you, he is don't staying in loyang way, solar power is death my cooking meat's all spoil

Tamil

தயவுசெய்து உங்களிடம் கேட்டுக்கொள்கிறேன்

Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

today i am coming to hospital at 9.00am. . so i need a permission for two hours. please kindly give me the permission. tamil

Tamil

இன்று நான் மருத்துவமனைக்கு வருகிறேன். எனவே எனக்கு இரண்டு மணி நேரம் அனுமதி தேவை. தயவுசெய்து எனக்கு அனுமதி கொடுங்கள். tamil

Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c/sir my landline phone no 0416 2222077 my complient date 20 04 2024 complient no 132850409382 but our phone is not working but bill also generated our no due pervious bill i pay last bill 30/06/2024 my phone not working this date to update not working in my phone out of order but bill also pending rs 358/ how to pay my phone is out of order last 3 moths please kindly less the amount and connected to fiber landline all ready give to form to change the fiber landline connection

Tamil

c/sir எனது லேண்ட்லைன் தொலைபேசி எண் 0416 2222077 எனது இணக்கமான தேதி 20 04 2024 இணக்க எண் 132850409382 ஆனால் எங்கள் தொலைபேசி வேலை செய்யவில்லை ஆனால் பில் எங்கள் நிலுவைத் தொகையை உருவாக்கியது நான் கடைசி மசோதாவை செலுத்துகிறேன் 30/06/2024 எனது தொலைபேசியில் ஆர்டர் செய்யாமல் புதுப்பிக்க இந்த தேதி வேலை செய்யவில்லை ஆனால் ரூ .358/எனது தொலைபேசியை எவ்வாறு செலுத்துவது என்பது கடந்த 3 அந்துப்பூச்சிகள் ஆர்டர் செய்யப்படவில்லை தயவுசெய்து தொகையை தயவுசெய்து குறைத்து, ஃபைபர் லேண்ட்லைனுடன் இணைக்கவும் நார் லேண்ட்லைன் இணைப்பை மாற்ற படிவத்திற்கு

Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,891,054,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK