From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want the part of you that you refuse to give
Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can accept or refuse this %s%s.
இந்த %s%s -ஐ நீங்கள் ஏற்கலாம் அல்லது மறுக்கலாம்.
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
refuse third-party cookies from this server
இந்த சர்வரிடமிருந்து மூன்றாம் தரப்பு குக்கீகளை மறுக்கவும்
Last Update: 2013-01-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
but refuse (to supply) (even) neighbourly needs.
மேலும், அற்பமான (புழங்கும்) பொருள்களைக் (கொடுப்பதை விட்டும்) தடுக்கிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we showed pharaoh all our signs, but he did reject and refuse.
நாம் நம்முடைய அத்தாட்சிகளையெல்லாம் ஃபிர்அவ்னுக்குக் காண்பித்தோம்; ஆனால் அவன் (அவற்றையெல்லாம்) பொய்யெனக் கூறி, நம்பிக்கை கொள்ள மறுத்து விட்டான்;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they recognize the bounties of god but they refuse them and most of them are unbelievers.
அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைகளை அவர்கள் நன்றாக அறிகிறார்கள் பின்னர் அதனை அவர்கள் நிராகரிக்கின்றனர். அவர்களில் பெரும்பாலோர் காஃபிர் (நன்றி கெட்டவர்)களாகவே இருக்கின்றனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alas the woe for those who refuse to believe in the day which has been promised them.
ஆகவே, காஃபிர்களுக்கு அவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட அவர்களுடைய நாளில், கேடுதான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if they refuse, be sure that allah is your protector - the best to protect and the best to help.
அவர்கள் மாறு செய்தால், நிச்சயமாக அல்லாஹ் உங்களுடைய பாதுகாவலன் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள் - அவன் பாதுகாப்பதிலும் மிகச் சிறந்தவன்; இன்னும் உதவி செய்வதிலும் மிகவும் சிறந்தவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief.
அவர்கள் படிப்பினை பெறுவதற்காக அவர்களுக்கு இதனை (குர்ஆனை) நாம் தெளிவு படுத்துகிறோம். மனிதர்களில் பெரும்பாலோர் நிராகரிப்போராகவே இருக்கின்றனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whoever will refuse to accept it and defy our revelations they shall be doomed to the fire wherein they shall remain for ever.
அன்றி யார் (இதை ஏற்க) மறுத்து, நம் அத்தாட்சிகளை பொய்பிக்க முற்படுகிறார்களோ அவர்கள் நரக வாசிகள்; அவர்கள் அ(ந் நரகத்)தில் என்றென்றும் தங்கி இருப்பர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed, we have set forth for mankind in this koran every kind of parable, yet most people refuse all except disbelief.
நிச்சயமாக, இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்காக சகலவிதமான உதாரணங்களையும் (மிகவும் தெளிவாக) விவரித்துள்ளோம்; எனினும், மனிதர்களில் மிகுதியானவர்கள் (இதை) நிராகரிக்காதிருக்கவில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and verily we have displayed for mankind in this qur'an all kind of similitudes, but most of mankind refuse aught save disbelief.
நிச்சயமாக, இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்காக சகலவிதமான உதாரணங்களையும் (மிகவும் தெளிவாக) விவரித்துள்ளோம்; எனினும், மனிதர்களில் மிகுதியானவர்கள் (இதை) நிராகரிக்காதிருக்கவில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: