From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debit and credit check meaning
debit and credit tamil meaning
Last Update: 2019-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is back on imo
இப்போது imo இல் உள்ளது
Last Update: 2024-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll be back on time
நான் வேலைக்கு வருவேன்
Last Update: 2023-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you said you will come back on sunday
Last Update: 2023-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i get back on track when the emergencies in over.
போது அவசர மீது நான் பாதையில் திரும்ப பெற.
Last Update: 2013-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my verses were recited to you, but you turned back on your heels.
என்னுடைய வசனங்கள் நிச்சயமாக உங்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கப்பட்டன ஆனால் நீங்கள் புறங்காட்டிச் சென்று கொண்டிருந்தீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for when my revelations were read out to you, you turned back on your heels and fled
என்னுடைய வசனங்கள் நிச்சயமாக உங்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கப்பட்டன ஆனால் நீங்கள் புறங்காட்டிச் சென்று கொண்டிருந்தீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every soul has to know the taste of death. you will then be sent back to us.
ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் மரணத்தைச் சுகிக்கக் கூடியதே யாகும்; பின்னர் நீங்கள் நம்மிடமே மீள்விக்கப்படுவீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every being shall taste death, then it is to us that you shall be sent back.
ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் மரணத்தைச் சுகிக்கக் கூடியதே யாகும்; பின்னர் நீங்கள் நம்மிடமே மீள்விக்கப்படுவீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but lo, each time we removed our affliction from them, they would go back on their word.
எனினும், நாம் அவர்களுடைய வேதனையை நீக்கியதும், அவர்கள் தங்கள் வாக்குறுதியை முறித்து விட்டார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"my signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels-
என்னுடைய வசனங்கள் நிச்சயமாக உங்களுக்கு ஓதிக் காண்பிக்கப்பட்டன ஆனால் நீங்கள் புறங்காட்டிச் சென்று கொண்டிருந்தீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah creates in the first instance and will later repeat it. thereafter it is to him that you shall be sent back.
அல்லாஹ்தான் படைப்பைத் துவங்குகிறான்; பின்னர் அவனே அதை மீட்டுகிறான்; பின்னர் அவனிடமே நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haven’t heard back? you are more likely to hear back on your application if you follow up with a message
நீங்கள் ஒரு செய்தியைப் பின்தொடர்ந்தால், உங்கள் விண்ணப்பத்தை மீண்டும் கேட்கும் வாய்ப்பு அதிகம்
Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and yet, instead of god, they serve what neither profits them nor harms them. the disbeliever has always turned his back on his lord.
இவ்வாறிருந்தும், அவர்கள் அல்லாஹ்வை அன்றி தங்களுக்கு நன்மை செய்யவோ, தீமையை செய்யவோ இயலாதவற்றை வணங்குகின்றனர் நிராகரிப்பவன் தன் இறைவனுக்கு எதிராக (தீய சக்திகளுக்கு) உதவி செய்பவனாகவே இருக்கிறான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
believers! if you follow those who deny the truth, they will drive you back on your heels, and you will turn about, losers.
நம்பிக்கை கொண்டோரே! காஃபிர்களுக்கு நீங்கள் வழிபட்டு நடந்தால், அவர்கள் உங்களை உங்கள் குதி கால்களின் மீது திருப்பி விடுவார்கள்;. அப்போது, நீங்கள் நஷ்டமடைந்தவர்களாக (நம்பிக்கையினின்றும்) திரும்பி விடுவீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah sent back the unbelievers in their rage, and they gained no good. allah spared the believers from fighting, surely allah is the strong, the mighty.
நிராகரிப்பவர்களை தங்களுடைய கோபத்தில் (மூழ்கிக்கிடக்குமாறே அல்லாஹ் அவர்களைத் திருப்பிவிட்டான்; (ஆதலால் இந்தப் போரில்) அவர்கள் ஒரு நன்மையையும் அடையவில்லை, மேலும் போரில் முஃமின்களுக்கு அல்லாஹ் போதுமானவன், மேலும் அல்லாஹ் பேராற்றலுடையவன்; (யாவரையும்) மிகைத்தவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and couldst thou see what time they shall be held over the fire, and then they will say: would that we were sent back and now we shall not belie the signs of our lord and we shall be of the believers.
நரக நெருப்பின்முன் அவர்கள் நிறுத்தப்படும்போது (நபியே!) நீர் அவர்களைப் பார்ப்பீராயின், "எங்கள் கேடே! நாங்கள் திரும்ப (உலகத்திற்கு) அனுப்பப்பட்டால் (நலமாக இருக்குமே) அப்பொழுது நாங்கள் எங்களின் இறைவனின் அத்தாட்சிகளைப் பொய்ப்பிக்க மாட்டோம்; நாங்கள் முஃமின்களாக இருப்போம்" எனக் கூறுவதைக் காண்பீர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah sent back the unbelievers empty-handed, their hearts seething with rage. allah sufficed the believers in their fight. allah is most powerful, most mighty.
நிராகரிப்பவர்களை தங்களுடைய கோபத்தில் (மூழ்கிக்கிடக்குமாறே அல்லாஹ் அவர்களைத் திருப்பிவிட்டான்; (ஆதலால் இந்தப் போரில்) அவர்கள் ஒரு நன்மையையும் அடையவில்லை, மேலும் போரில் முஃமின்களுக்கு அல்லாஹ் போதுமானவன், மேலும் அல்லாஹ் பேராற்றலுடையவன்; (யாவரையும்) மிகைத்தவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you see them when they will be placed above hell, they will say, “alas, if only we might be sent back and not deny the signs of our lord, and become muslims!”
நரக நெருப்பின்முன் அவர்கள் நிறுத்தப்படும்போது (நபியே!) நீர் அவர்களைப் பார்ப்பீராயின், "எங்கள் கேடே! நாங்கள் திரும்ப (உலகத்திற்கு) அனுப்பப்பட்டால் (நலமாக இருக்குமே) அப்பொழுது நாங்கள் எங்களின் இறைவனின் அத்தாட்சிகளைப் பொய்ப்பிக்க மாட்டோம்; நாங்கள் முஃமின்களாக இருப்போம்" எனக் கூறுவதைக் காண்பீர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(o prophet), (there is nothing novel in it) if they cry lies to you; messengers before you were also cried lies to. to allah shall all matters be sent back.
இன்னும், (நபியே!) அவர்கள் உங்களைப் பொய்ப்பிப்பார்களானால் (வருந்தாதீர்), இவ்வாறே உமக்கு முன் வந்த தூதர்களையும் திட்டமாக பொய்ப்பித்தனர் - அல்லாஹ்விடமே எல்லாக் காரியங்களும் மீட்டப்படும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: