Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shall i call
u மாலை அழைக்கும்
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i meet?
நாம் சந்திக்க வேண்டுமா?
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i call you
நான் உங்களை தொடர்பு கொள்ளலாமா
Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now shall i can him
நான் அவரை அழைக்கவா
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i trust you?
english
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i call you evening
நான் உங்களை மாலை அழைப்பேன்
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
shall i come to your home
நான் வீட்டிற்கு வரட்டுமா?
Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i say u one thing
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i come to tomorrow?
நான் நாளையிலிருந்து வரட்டுமா?
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i come to college tomorrow
நான் நாளை கல்லூரிக்கு வரட்டுமா?
Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
him shall i soon roast in hell.
அவனை நான் "ஸகர்" (என்னும்) நரகில் புகச் செய்வேன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
shall i call you once it's over
tamil
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i call u today evening sir
நான் நாளை உங்களை அழைக்கி றேன்
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i call you at your evening?
நான் மாலையில் கூப்பிடட்டுமா?
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i give me your whatsapp number
உங்கள் வாட்ஸ்அப் எண்ணை எனக்குத் தரலாமா
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i call you after 8 o' clock
8 call
Last Update: 2024-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i come now otherwise should i come tomorrow?
நான் நாளை வரட்டுமா?
Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: