From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shall i say something
shall i say
Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
i say something
நான் ஏதாவது அர்த்தத்தை சொல்ல விரும்புகிறேன்
Last Update: 2020-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i ask you something
நான் உங்களிடம் ஒன்று கேட்கலாமா
Last Update: 2022-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i say something
நான் எதாவது சொல்லவா
Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to say something
நான் ஏதாவது அர்த்தத்தை சொல்ல விரும்புகிறேன்
Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
shall i call
u மாலை அழைக்கும்
Last Update: 2020-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i meet?
நாம் சந்திக்க வேண்டுமா?
Last Update: 2021-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i say u one thing
Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say something about
உங்களைப் பற்றி ஏதாவது சொல்லுங்கள்
Last Update: 2023-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you dont mind can i say something
𝑰𝒏 𝒆𝒏𝒏𝒂 𝒇𝒐𝒍𝒍𝒐𝒘𝒊𝒏𝒈 𝒑𝒂𝒏𝒏𝒂 𝒎𝒖𝒅𝒊𝒖𝒎𝒂 𝒑𝒍𝒔
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now shall i can him
நான் அவரை அழைக்கவா
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you don't mind can i say something
நீங்கள் கவலைப்படாவிட்டால் நான் உங்களை அழைக்கிறேன்
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir, shall i call you?
ஐயா, நான் உங்களை அழைக்கவா?
Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
shall i call you evening
நான் உங்களை மாலை அழைப்பேன்
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
didn't need to say something
நான் ஏதாவது அர்த்தம் சொல்ல வேண்டும்
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
think before you say something
நீங்கள் ஏதாவது சொல்வதற்கு முன் சிந்தியுங்கள்
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
why did you say something meaning
நீங்கள் ஏதாவது அர்த்தம் சொன்னீர்களா?
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
shall i bring books tomorrow
நாளை புத்தகங்களைக் கொண்டு
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: