Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the day the convulsive (first blast) shatters convulsively
பூமி நடுக்கமாக நடுங்கும் அந்நாளில்;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in fact we strike the truth against the false, which shatters it, and it disappears. woe to you for what you attribute (to him)!
அவ்வாறில்லை! நாம் சத்தியத்தை கொண்டு, அசத்தியத்தின் மீது வீசுகிறோம்; அதனால், (சத்தியம் அசத்தியத்தின் சிரசைச்) சிதறடித்துவிடுகிறது பின்னர் (அசத்தியம்) அழிந்ததே போய்விடுகிறது. ஆகவே, நீங்கள் (கற்பனையாக இட்டுக்கட்டி) வர்ணிப்பதெல்லாம் உங்களுக்கு கேடுதான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god is he that looses the winds, that stir up clouds; and he spreads them in heaven how he will, and shatters them; then thou seest the rain issuing out of the midst of them, and when he smites with it whomsoever of his servants he will, lo, they rejoice,
அல்லாஹ்தான், காற்றுகளை அனுப்பி, (அவற்றால்) மேகத்தை ஓட்டி, பிறகு அதைத் தான் நாடியபடி, வானத்தில் பரத்தி, பல துண்டங்களாகவும் ஆக்கி விடுகிறான்; அதன் மத்தியிலிருந்து மழை வெளியாவதை நீர் பார்க்கிறீர்; பிறகு, அவன் அதைத் தன் அடியார்களில், தான் நாடியவர் மீது வந்தடையச் செய்யும் போது, அவர்கள் மகிழ்கிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: