Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to explore and enjoy
ஆராய்வதற்கும் அனுபவிப்பதற்கும் ஏற்றுமதியாக இருக்க வேண்டியதில்லை
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live and enjoy your life as your wish
உங்கள் வாழ்க்கையை அனுபவிக்கவும்
Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come on in, take a look and enjoy yourself!
வீடியோ கால் பேசலாம்
Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please come back and try again
tamil desiya vilayattu indiyan yar pirandha dhinam
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eat and enjoy for a while: you are certainly sinners.
(பொய்யாக்குவோரே உலகில்) இன்னும் கொஞ்ச (கால)ம் நீங்கள் புசித்துக் கொண்டும், சுகித்துக்கொண்டும் இருங்கள் - நிச்சயமாக நீங்கள் குற்றவாளிகளே.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'eat and enjoy a little; verily ye are culprits.
(பொய்யாக்குவோரே உலகில்) இன்னும் கொஞ்ச (கால)ம் நீங்கள் புசித்துக் கொண்டும், சுகித்துக்கொண்டும் இருங்கள் - நிச்சயமாக நீங்கள் குற்றவாளிகளே.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes it's better to be alone and enjoy your own time
சில நேரங்களில் தனியாக இருப்பது நல்லது மற்றும் உங்கள் சொந்த நஏரதஐய் அனுபவிக்கவும்
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
calling him who drew back and turned away,
(நேர்வழியைப்) புறக்கணித்துப் புறங்காட்டிச் சென்றோரை அ(ந்நரகத்தீயான)து அழைக்கும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't back and update that instagram
என்னால் அந்த இன்ஸ்டாகிராமை திரும்பவும் புதுப்பிக்கவும் முடியவில்லை
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wish you a many more happy returns of the day stay blessed and enjoy the day
இந்த நாளின் மேலும் பல மகிழ்ச்சியான வருமானங்கள் நீங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டு நீண்ட ஆயுளுடன் வாழ வாழ்த்துகிறேன்
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for those who turn their back and disbelieve,
ஆயினும், எவன் (சத்தியத்தைப்) புறக்கணித்து, மேலும் நிராகரிக்கின்றானோ-
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
solve your life's problems and enjoy the peace and nature that once smelled
உங்களின் வாழ்க்கை பிரச்சனைகளைத் தீர்க்க அமைதி மற்றும் இயற்கையை ஒருமுறை நேசித்து பாருங்கள் மணம் குளிர்துவிடும்
Last Update: 2019-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it shall calll him who turneth back and backslideth.
(நேர்வழியைப்) புறக்கணித்துப் புறங்காட்டிச் சென்றோரை அ(ந்நரகத்தீயான)து அழைக்கும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you wish, you can go back and change your answers.
@ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my biggest dream is to look back and said i made it
திரும்பிப் பார்த்து, நான் அதை செய்தேன் என்று சொல்வதே எனது மிகப்பெரிய கனவு
Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and those with bright faces shall be under god's grace and enjoy it for ever.
எவருடைய முகங்கள் (மகிழ்ச்சியினால் பிரகாசமாய்) வெண்மையாக இருக்கின்றனவோ அவர்கள் அல்லாஹ்வின் ரஹ்மத்தில் இருப்பார்கள்; அவர்கள் என்றென்றும் அ(ந்த ரஹ்மத்)திலேயே தங்கி விடுவார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[o disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.
(பொய்யாக்குவோரே உலகில்) இன்னும் கொஞ்ச (கால)ம் நீங்கள் புசித்துக் கொண்டும், சுகித்துக்கொண்டும் இருங்கள் - நிச்சயமாக நீங்கள் குற்றவாளிகளே.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(disbelievers), eat and enjoy yourselves for a little while. you are certainly sinful ones.
(பொய்யாக்குவோரே உலகில்) இன்னும் கொஞ்ச (கால)ம் நீங்கள் புசித்துக் கொண்டும், சுகித்துக்கொண்டும் இருங்கள் - நிச்சயமாக நீங்கள் குற்றவாளிகளே.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
leave them that they may eat and enjoy themselves and (that) hope may beguile them, for they will soon know.
(இம்மையில் தம் விருப்பம் போல்) புசித்துக் கொண்டும், சுகம் அனுபவித்துக் கொண்டும் இருக்க அவர்களை விட்டு விடுவீராக அவர்களுடைய வீணான ஆசைகள் (மறுமையிலிருந்தும்) அவர்களைப் பராக்காக்கி விட்டன (இதன் பலனைப் பின்னர்) அவர்கள் நன்கறிந்து கொள்வார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god begins the creation then causes it to turn back and to him you will all return.
அல்லாஹ்தான் படைப்பைத் துவங்குகிறான்; பின்னர் அவனே அதை மீட்டுகிறான்; பின்னர் அவனிடமே நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: