From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
slept off
தூங்குதல் ஆஃப்
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i slept
நான் தூங்கினேன்
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
off
நீக்கு
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
have you slept
நீ தூங்கினாயா
Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mood off
மனநிலை முடக்கப்பட்டது
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eight off
எய்ட் ஆஃப்
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
edit mode off.
திருத்த வகை இயக்கத்தில் இல்லை.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time you slept yesterday
எந்த நேரத்தில் நீ உறங்குவாய்
Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry i slept last night
மன்னிக்கவும் நான் நேற்று இரவு தூங்கினேன்
Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they slept little in the night,
அவர்கள் இரவில் மிகவும் சொற்ப நேரமேயன்றித் தூங்கமாட்டார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they slept but a little at night,
அவர்கள் இரவில் மிகவும் சொற்ப நேரமேயன்றித் தூங்கமாட்டார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turn off computer
கணிணியை நிறுத்து
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i don't know what time i slept yesterday
நான் நேற்று இரவு சீக்கிரம் தூங்கினேன்
Last Update: 2024-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
switch off mobile
i try to call customer but him mobile is switched off
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
echo commands. [off]
& தரவ௠நிலà¯à®¯à®¾à®© à®à®³à¯à®³à¯à®à®¾à® ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then a visitation from thy lord came upon it while they slept
எனவே, அவர்கள் தூங்கிக் கொண்டிருந்த போது உம் இறைவனிடமிருந்து சுற்றக் கூடிய (நெருப்பின் ஆபத்)து சுற்றி(த் தோட்டத்தை) அழித்து விட்டது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: