From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
some movement can’t forget memory
சில வார்த்தைகளால் நினைவை மறக்க முடியாது
Last Update: 2024-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what words can’t
வார்த்தைகளால் முடியாததை கண்கள் சொல்கின்றன
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
some words can hurt you
சில வார்த்தைகள் என்னை மிகவும் காயப்படுத்தின
Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
eyes tell when words can’t
வார்த்தைகளால் சொல்ல முடியாதபோது கண்கள் சொல்கின்றன
Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
some words hurt more than anything
சில வார்த்தைகள் என்னை மிகவும் காயப்படுத்தின
Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
your some words hurting me so much
உங்கள் சில வார்த்தைகள் என்னை காயப்படுத்துகின்றன
Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have selected some words for your royal
இல்லை அப்படி இருக்காதே
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
some words hurt me so much but someone know that
சில வார்த்தைகள் என்னை மிகவும் காயப்படுத்தின
Last Update: 2024-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sometimes some word very hurt but can't explain it
சில நேரங்களில் நான் உள்ளே என்ன உணர்கிறேன் என்பதை விளக்க முடியாது
Last Update: 2024-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
some words hurt more, think once before saying it
வார்த்தைகளைச் சொல்வதற்கு முன் சிந்தியுங்கள், அது காயப்படுத்தும்
Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to forget memories and move on
உன் நினைவுகளை என்னால் மறக்க முடியாது
Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when you are greeted with some words, greet back with words better than it or with the same; indeed allah will take account of everything.
உங்களுக்கு ஸலாம் கூறப்படும் பொழுது, அதற்குப் பிரதியாக அதைவிட அழகான (வார்த்தைகளைக் கொண்டு) ஸலாம் கூறுங்கள்;. அல்லது அதையே திருப்பிக் கூறுங்கள் - நிச்சயமாக அல்லாஹ் எல்லாப் பொருட்களின் மீதும் கணக்கெடுப்பவனாக இருக்கிறான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then adam received some words [of prayer] from his lord and he accepted his repentance. he is the forgiving one, the merciful.
பின்னர் ஆதம் தம் இறைவனிடமிருந்து சில வாக்குகளைக் கற்றுக் கொண்டார்; (இன்னும், அவற்றின் முலமாக இறைவனிடம் மன்னிப்புக்கோரினார்) எனவே இறைவன் அவரை மன்னித்தான்; நிச்சயமாக அவன் மிக மன்னிப்போனும், கருணையாளனும் ஆவான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
(ஏதேனும் செய்தியை) இறைஞ்சிச் செல்ல முற்பட்டால், அப்பொழுது அவனைப் பிரகாச தீப்பந்தம் பின்தொடரும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adam was inspired by some words (of prayer) through which he received forgiveness from his lord, for he is all-forgiving and all-merciful.
பின்னர் ஆதம் தம் இறைவனிடமிருந்து சில வாக்குகளைக் கற்றுக் கொண்டார்; (இன்னும், அவற்றின் முலமாக இறைவனிடம் மன்னிப்புக்கோரினார்) எனவே இறைவன் அவரை மன்னித்தான்; நிச்சயமாக அவன் மிக மன்னிப்போனும், கருணையாளனும் ஆவான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all words are checked for the common mistake of holding the shift key down a bit too long. if some words must have two uppercase characters, then those exceptions should be added in the'exceptions' tab.
சிப்ட் விசையை நீண்ட நேரம் அழுத்தி வைத்திருந்தால் எல்லா சொற்களும் சோதிக்கப்பட்டு பிழைகள் களையப்படும். சில சொற்கள் சமயங்களில் இரு பெரிய எழுத்துக்களை கொண்டிருக்ளாம், அதனால் அதுபோன்ற எதிர்பார்ப்புகள் 'எதிர்பார்ப்பு' என்ற இடுக்கில் சேர்க்கப்பட்டிருக்கிறது.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is the fate of those who toil at the lower employments of life, to be rather driven by the fear of evil, than attracted by the prospect of good; to be exposed to censure, without hope of praise; to be disgraced by miscarriage, or punished for neglect, where success would have been without applause, and diligence without reward. among these unhappy mortals is the writer of dictionaries; whom mankind have considered, not as the pupil, but the slave of science, the pionier of literature, doomed only to remove rubbish and clear obstructions from the paths of learning and genius, who press forward to conquest and glory, without bestowing a smile on the humble drudge that facilitates their progress. every other authour may aspire to praise; the lexicographer can only hope to escape reproach, and even this negative recompence has been yet granted to very few. i have, notwithstanding this discouragement, attempted a dictionary of the english language, which, while it was employed in the cultivation of every species of literature, has itself been hitherto neglected, suffered to spread, under the direction of chance, into wild exuberance, resigned to the tyranny of time and fashion, and exposed to the corruptions of ignorance, and caprices of innovation. when i took the first survey of my undertaking, i found our speech copious without order, and energetick without rules: wherever i turned my view, there was perplexity to be disentangled, and confusion to be regulated; choice was to be made out of boundless variety, without any established principle of selection; adulterations were to be detected, without a settled test of purity; and modes of expression to be rejected or received, without the suffrages of any writers of classical reputation or acknowledged authority. having therefore no assistance but from general grammar, i applied myself to the perusal of our writers; and noting whatever might be of use to ascertain or illustrate any word or phrase, accumulated in time the materials of a dictionary, which, by degrees, i reduced to method, establishing to myself, in the progress of the work, such rules as experience and analogy suggested to me; experience, which practice and observation were continually increasing; and analogy, which, though in some words obscure, was evident in others.
தமிழ், ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்
Last Update: 2015-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: