Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
who strive for betterment;
ஜகாத்தையும் தவறாது கொடுத்து வருவார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you strive in various ways.
நிச்சயமாக உங்களுடைய முயற்சி பலவாகும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and strive to please thy lord.
மேலும், முழு மனத்துடன் உம் இறைவன் பால் சார்ந்து விடுவீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so, when you are free, strive hard,
எனவே, (வேலைகளிலிருந்து) நீர் ஓய்ந்ததும் (இறைவழியிலும், வணக்கத்திலும்) முயல்வீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for this the toilers should strive."
எனவே பாடுபடுபவர்கள் இது போன்றதற்காகவே பாடுபடவேண்டும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so, whenever you are free, strive in devotion,
எனவே, (வேலைகளிலிருந்து) நீர் ஓய்ந்ததும் (இறைவழியிலும், வணக்கத்திலும்) முயல்வீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is for the like of this that all should strive.
எனவே பாடுபடுபவர்கள் இது போன்றதற்காகவே பாடுபடவேண்டும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so when you finish the prayer, strive in supplication.
எனவே, (வேலைகளிலிருந்து) நீர் ஓய்ந்ததும் (இறைவழியிலும், வணக்கத்திலும்) முயல்வீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for the like of this let all strive, who wish to strive.
எனவே பாடுபடுபவர்கள் இது போன்றதற்காகவே பாடுபடவேண்டும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o men, you truly strive towards the most diverse ends!
நிச்சயமாக உங்களுடைய முயற்சி பலவாகும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
make yourself your own competition, strive to be better than yesterday
உங்கள் சொந்த போட்டியை உருவாக்குங்கள், நேற்றை விட சிறப்பாக இருக்க முயற்சி செய்யுங்கள்
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whose seal is musk -- so after that let the strivers strive --
அதன் முத்திரை கஸ்தூரியாகும், எனவே (அதற்காக) ஆர்வம் கொள்பவர்கள், (அதைப் பெற்றுக் கொள்வதற்கான நல்ல அமல்களில்) ஆர்வம் கொள்ளட்டும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so do not listen to unbelievers, and strive against them with greater effort.
ஆகவே, (நபியே!) நீர் இந்த காஃபிர்களுக்கு வழிபடாதீர் இதன் மூலம் (குர்ஆன் மூலம்) அவர்களுடன் பெரும் போராட்டத்தை மேற்கொள்வீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but those who strive against our revelations—these are the inmates of hell.
"ஆனால், எவர்கள் நம்முடைய வசனங்களை தோற்கடிக்க முயல்கின்றார்களோ அவர்கள் நரகவாசிகளே!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se obey not thou the infidels, but strive against them therewith with a great striving.
ஆகவே, (நபியே!) நீர் இந்த காஃபிர்களுக்கு வழிபடாதீர் இதன் மூலம் (குர்ஆன் மூலம்) அவர்களுடன் பெரும் போராட்டத்தை மேற்கொள்வீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and most of the people, although you strive [for it], are not believers.
ஆனால் நீர் எவ்வளவு அதிகமாக விரும்பினாலும் (அம்) மனிதர்களில் பெரும் பாலோர் (உம்மை நபி என) நம்பமாட்டார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for those who strive against our revelations, challenging, they will be brought to the doom.
அன்றியும், எவர்கள் நம்முடைய வசனங்களிலே தோல்வியை உண்டாக்க முயல்கிறார்களோ, அவர்கள் வேதனையில் கொண்டு வரப்படுவார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who strive against our signs to void them -- those shall be arraigned into the chastisement.
அன்றியும், எவர்கள் நம்முடைய வசனங்களிலே தோல்வியை உண்டாக்க முயல்கிறார்களோ, அவர்கள் வேதனையில் கொண்டு வரப்படுவார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
believers, fear god and seek ways to come closer to him and strive for his cause, so that you may prosper.
முஃமின்களே! அல்லாஹ்வை அஞ்சிக் கொள்ளுங்கள்;. அவன்பால் நெருங்குவதற்குரிய வழியை(வணக்கங்களின் மூலம்) தேடிக் கொள்ளுங்கள்;. அவனுடைய பாதையில் போர் புரியுங்கள்; அப்பொழுது நீங்கள் வெற்றி பெறலாம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those who strive in us, we shall surely guide them in our ways, and allah is indeed with the virtuous.
மேலும் எவர்கள் நம்முடைய வழியில் முயல்கின்றார்களோ நிச்சயமாக அவர்களை நம்முடைய நேரான வழிகளில் நாம் செலுத்துவோம்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் நன்மை செய்வோருடனேயே இருக்கின்றான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: