Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the cry of the children-poem
குழந்தைகள் கவிதையில் அழ
Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mainly responsible for the children
Last Update: 2013-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can teach the best lesson of life
வாழ்க்கையின் சிறந்த பாடம் கற்பிக்கின்றன
Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send with us the children of isra'il?
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
let the children of israel go with us!'"
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
send forth with us the children of israel'
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"'send thou with us the children of israel.'"
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as such we gave it to the children of israel.
அவ்வாறு தான் (அவர்களை நடத்தினோம்) அத்துடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அவற்றுக்கு வாரிசுகளாகவும் நாம் ஆக்கினோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so send forth with us the children of israel."
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(saying): let the children of israel go with us.
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and we saved the children of israel from a humiliating punishment
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we delivered the children of israel from the humbling chastisement,
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certainly we delivered the children of israel from the humiliating torment
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"so allow the children of israel to go with us.' "
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and certainly we delivered the children of israel from the abasing chastisement,
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and assuredly we delivered the children of isra'il from an ignominous torment
நாம் இஸ்ராயீலின் சந்ததியை இழிவு தரும் வேதனையிலிருந்தும் திட்டமாகக் காப்பாற்றினோம்;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[commanded to say], "send with us the children of israel."'"
"எங்களுடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அனுப்பிவிடு!" (எனவும் கூறுங்கள்.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
surely this quran declares to the children of israel most of what they differ in.
நிச்சயமாக இந்த குர்ஆன் பனூ இஸ்ராயீல்களுக்கு அவர்கள் கருத்து வேறுபாடு கொண்டிருந்ததில் பெரும்பாலானதை விவரித்துக் கூறுகிறது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it not a sign for them that the learned of the children of israel recognize it?
இன்னும், நாம் இதனை அரபி (மொழி) அல்லாதவர்களில் ஒருவர் மீது இறக்கி வைத்திருப்போமாயின்;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and certainly we gave musa the guidance, and we made the children of israel inherit the book,
நிச்சயமாக மூஸாவுக்கு நேர்வழி (காட்டும் வேதத்தை) நாம் அளித்தோம் - அன்றியும் இஸ்ராயீலின் சந்ததியினரை வேதத்திற்கு வாரிசாக்கினோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: