Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
make them wish they had
அவர்கள் உன்னைப் பெற்றிருக்க வேண்டும் என்று ஆசைப்படுங்கள்
Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you never know what they had
அன்றாட சவாரி மூலம் ஒரு நபரை நியாயந்தீர்க்க வேண்டாம்
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they had been affluent before,
நிச்சயமாக அவர்கள் இதற்கு முன்னர் (உலகத்தில்) சுகபோகிகளாக இருந்தனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as recompense for all they had done.
(இவையாவும்) சுவர்க்க வாசிகள் (இம்மையில் செய்து கொண்டிருந்த) செயல்களுக்கு கூலியாகும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish they had a happy ending
உண்மையான காதலுக்கு மகிழ்ச்சியான முடிவு இல்லை
Last Update: 2023-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
about whatever they had been doing!
அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்த (எல்லாச்) செயல்களைப் பற்றியும், (நாம் விசாரிப்போம்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed they had been affluent before this,
நிச்சயமாக அவர்கள் இதற்கு முன்னர் (உலகத்தில்) சுகபோகிகளாக இருந்தனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
witnessing what they had done to the believers!
முஃமின்களை அவர்கள் (நெருப்புக் குண்டத்தில் போட்டு வேதனை) செய்ததற்கு அவர்களே சாட்சிகளாக இருந்தனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but they had not been sent as guardians over them.
(முஃமின்களின் மீது) அவர்கள் பாதுகாவலர்களாக அனுப்பப்படவில்லையே!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the delights which they had been enjoying!
இன்னும் அவர்கள் இன்பமாக அனுபவித்துக் கொண்டிருந்த சுகானுபவங்களையும் (விட்டுச் சென்றார்கள்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they had lots of dreams expectation that could spoil
tamil
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all that they had acquired was of no avail to them.
அப்போது அவர்கள் (தம் பாதுகாப்புக்கென) அமைத்துக் கொண்டிருந்தவை எதுவும் அவர்களுக்கு ஒரு பலனும் அளிக்கவில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they had sought to do him harm, but we frustrated them.
மேலும், அவர்கள் அவருக்குச் சதி செய்ய நாடினார்கள், ஆனால் நாம் அவர்களையே நஷ்டவாளிகளாய் ஆக்கினோம்!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
although they had lost hope before it was sent down upon them.
எனினும், அவர்கள் மீது அ(ம் மழையான)து இறங்குவதற்கு முன்னரும் - அதற்கு முன்னரும் - (மழையின்மையால்) அவர்கள் முற்றிலும் நிராசைப்பட்டிருந்தனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was then my punishment of which they had been warned?
என் (கட்டளையினால் பின்னர் அம் மக்களுக்கு) வேதனையும், எச்சரிக்கையும் எப்படி இருந்தன? (என்பதை கவனிக்க வேண்டாமா?)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and then there cometh unto them that which they had been promised.
பின்னர் அவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட (வேதனையான)து அவர்களுக்கு வந்து விட்டால்-
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oft times would those who disbelieve fain that they had been muslims.
தாங்களும் முஸ்லீம்களாக இருந்திருக்க வேண்டுமே, என்று காஃபிர்கள் (மறுமையில் பெரிதும்) ஆசைப்படுவார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all that they had done (for security) availed them nothing.
அப்போது அவர்கள் (தம் பாதுகாப்புக்கென) அமைத்துக் கொண்டிருந்தவை எதுவும் அவர்களுக்கு ஒரு பலனும் அளிக்கவில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(they said so although) they had not been appointed watchers over them.
(முஃமின்களின் மீது) அவர்கள் பாதுகாவலர்களாக அனுப்பப்படவில்லையே!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we turned all the deeds they had performed into scattered floating specks of dust.
இன்னும்; நாம் அவர்கள் (இம்மையில்) செய்த செயல்களின் பக்கம் முன்னோக்கி அவற்றை (நன்மை எதுவும் இல்லாது) பரத்தப்பட்ட புழுதியாக ஆக்கிவிடுவோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: