From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tired of everything
நான் எல்லாவற்றிலும் மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன்
Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm so tired of everything
நான் எல்லாவற்றிலும் மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன்
Last Update: 2024-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't know the reson for explaining myself to you
உங்களை எனக்கு விளக்கிய ரெசான் எனக்குத் தெரியாது
Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that one songs we never get tired of
இந்த பாடலுக்கு சோ
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm just tired of what you make me feel
saya cuma penat dengan apa yang awak buat saya rasa.
Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my silence means i'm tired of everything
என் ம silence னம் என்றால் நான் சோர்வாக இருக்கிறேன்
Last Update: 2025-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
man is never tired of praying for good, and if evil touch him, then he is despairing, hopeless.
மனிதன் (நம்மிடம் பிரார்த்தனை செய்து) நல்லதைக் கேட்பதற்குச் சோர்வடைவதில்லை ஆனால் அவனைக் கெடுதி தீண்டுமாயின் அவன் மனமுடைந்து நிராசையுள்ளவனாகின்றான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to him belongs all those who are in the heavens and the earth. those who are closer to him are not too proud to worship him, nor do they get tired of worshipping.
வானங்களிலும் பூமியிலும் உள்ளோரெல்லாம் அவனுக்கே உரியோராவார்கள்; மேலும் அவனிடம் இருப்பவர்கள் அவனுக்கு வணங்குவதை விட்டுப் பெருமையடிக்க மாட்டார்கள்; சோர்வடையவுமாட்டார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from allah), but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair.
மனிதன் (நம்மிடம் பிரார்த்தனை செய்து) நல்லதைக் கேட்பதற்குச் சோர்வடைவதில்லை ஆனால் அவனைக் கெடுதி தீண்டுமாயின் அவன் மனமுடைந்து நிராசையுள்ளவனாகின்றான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remember, when you said: "o moses, we are tired of eating the same food (day after day), ask your lord to give us fruits of the earth, herbs and cucumbers, grains and lentils and onions;" he said: "would you rather exchange what is good with what is bad? go then to the city, you shall have what you ask." so they were disgraced and became indigent, earning the anger of god, for they disbelieved the word of god, and slayed the prophets unjustly, for they transgressed and rebelled.
இன்னும், "மூஸாவே! ஒரே விதமான உணவை நாங்கள் சகிக்க மாட்டோம். ஆதலால், பூமி விளைவிக்கும் அதன் கீரையையும், அதன் வெள்ளரிக்காயையும், அதன் கோதுமையையும், அதன் பருப்பையும், அதன் வெங்காயத்தையும் எங்களுக்கு வெளிப்படுத்தித்தருமாறு உன் இறைவனிடம் எங்களுக்காகக் கேளும்" என்று நீங்கள் கூற, "நல்லதாக எது இருக்கிறதோ, அதற்கு பதிலாக மிகத்தாழ்வானதை நீங்கள் மாற்றிக் கொள்(ள நாடு)கிறீர்களா? நீங்கள் ஏதேனும் ஒரு பட்டணத்தில் இறங்கி விடுங்கள்; அங்கு நீங்கள் கேட்பது நிச்சயமாக உங்களுக்குக் கிடைக்கும்" என்று அவர் கூறினார். வறுமையும் இழிவும் அவர்கள் மீது சாட்டப்பட்டு விட்டன, மேலும் அல்லாஹ்வின் கோபத்திற்கும் அவர்கள் ஆளானார்கள்; இது ஏனென்றால் திடமாகவே அவர்கள் அல்லாஹ்வின் வசனங்களை நிராகரித்தும், அநியாயமாக அவர்கள் நபிமார்களைக் கொலை செய்து வந்ததும்தான். இந்த நிலை அவர்கள் (அல்லாஹ்வுக்குப் பணியாது) மாறு செய்து வந்ததும், (அல்லாஹ் விதித்த) வரம்புகளை மீறிக்கொண்டேயிருந்ததினாலும் ஏற்பட்டது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting