Results for wait for your message bou you not r... translation from English to Tamil

English

Translate

wait for your message bou you not reply

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

why you not reply me

Tamil

நீங்கள் ஏன் எனக்கு பதிலளிக்கவில்லை

Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wait for your time

Tamil

உங்கள் நேரத்திற்கு காத்திருங்கள்

Last Update: 2023-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sometimes someone's waiting for your message

Tamil

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are coming first message send to me... so i asked who are you but now you not reply to me

Tamil

நீங்க தான் எனக்கு முதல் மெசேஜ் வருது... அப்போ நீங்க யாருன்னு கேட்டேன் ஆனா இப்போ பதில் சொல்லலை

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your message. we're unavailable ri ght now,

Tamil

என்னால் முடிந்தவரை விரைவில் பதிலளிப்பேன்

Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will come on instagram at 1:15 and i will wait for your call

Tamil

நான் 1:15 மணிக்கு instagram இல் வருவேன், உங்கள் அழைப்புக்காக காத்திருப்பேன்

Last Update: 2022-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your message. we're unavailable right now, but will respond as soon as possible.

Tamil

என்னால் முடிந்தவரை விரைவில் பதிலளிப்பேன்

Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

no suitable encoding could be found for your message. please set an encoding using the'options' menu.

Tamil

உங்கள் தகவலுக்கு எற்ற பொருத்தமான குறியாக்கம் காணவில்லை. தயவு செய்து குறியாக்கம் அமைக்க 'விருப்பதேர்வு' பட்டியலை பயன்படுத்துக.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say: 'my lord esteems you not at all were it not for your prayer, for you have cried lies, and it shall surely be fastened.'

Tamil

(நபியே!) சொல்வீராக "உங்களுடைய பிரார்த்தனை இல்லாவிட்டால், என்னுடைய இறைவன் உங்களைப் பொருட்படுத்தி இருக்க மாட்டான் ஆனால் நீங்களோ (சத்தியத்தை) நிராகரித்துக் கொண்டே இருக்கிறீர்கள். எனவே, அதன் வேதனை பின்னர் உங்களைக் கண்டிப்பாகப் பிடித்தே தீரும்."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

therefore wait for your lord’s command, and do not be like the one of the fish; who cried out when he was distraught. (prophet yunus – peace be upon him.)

Tamil

ஆகவே, உம்முடைய இறைவனின் கட்டளைக்காக (நபியே!) நீர் பொறுத்திருப்பீராக, மீனுடையவரைப் போன்று (அவசரப்பட்டவர்) ஆகிவிடவேண்டாம், அவர் துன்பம் நிறைந்தவராகத் (தன் இறைவனை) அழைத்தபோது:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah forbids you not, with regard to those who fight you not for (your) faith nor drive you out of your homes, from dealing kindly and justly with them: for allah loveth those who are just.

Tamil

மார்க்க (விஷய)த்தில் உங்களிடம் போரிடாமலும், உங்கள் இல்லங்களிலிருந்து உங்களை வெளியேற்றாமலும் இருந்தார்களே அவர்களுக்கு நீங்கள் நன்மை செய்வதையும், அவர்களுக்கு நீங்கள் நீதி செய்வதையும் அல்லாஹ் விலக்க வில்லை - நிச்சயமாக அல்லாஹ் நீதி செய்பவர்களை நேசிக்கிறான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when moses returned to his people, full of wrath and sorrow, he said: 'vile is the course you have followed in my absence. could you not patiently wait for the decree of your lord?' and he threw down the tablets [of the law] and took hold of his brother's head, dragging him to himself. aaron said: 'my mother's son, the people overpowered me and almost killed me. so let not my enemies gloat over me, and do not number me among the wrong-doing folk.'

Tamil

(இதனையறிந்த) மூஸா தன் சமூகத்தாரிடம் கோபத்துடன், விசனத்துடன் திரும்பி வந்த போது; (அவர்களை நோக்கி) "நான் இல்லாத சமயத்தில் நீங்கள் செய்த இக்காரியம் மிகவும் கெட்டது உங்கள் இறைவனுடைய கட்டளை (வேதனை)யைக் (கொண்டு வர) அவசரப்படுகிறீர்களா?" என்று கூறினார்; பின்னர் வேதம் வரையப் (பெற்றிருந்த) பலகைகளை எறிந்து விட்டு, தம் சதோதரர் (ஹாரூன்) உடைய தலை(முடி)யைப் பிடித்துத் தம் பக்கம் இழுத்தார். அப்போது (ஹாரூன்) "என் தாயின் மகனே! இந்த மக்கள் என்னை பலஹீனப்படுத்தி என்னை கொலை செய்யவும் முற்பட்டனர். ஆகவே (என்னுடைய) "பகைவர்களுக்கு என்மூலம் மகிழ்ச்சியை ஏற்படுத்தி விடாதீர்" இன்னும் என்னை அநியாயக் காரக் கூட்டத்தாருடன் சேர்த்துவிடாதீர்" என்று கூறினார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,901,860,522 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK