From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y didn't call me in interview
ஏன் என்னை அழைக்கவில்லை?
Last Update: 2019-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
describe yourself in few words in interview
சில வார்த்தைகளில் உங்களை விவரிக்கவும்
Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so that you walk in its spacious paths.'
"அதில் நீங்கள் செல்வதற்காக விசாலமான பாதைகளையும் அமைத்தான்" (என்றும் போதித்தார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
walk in a desert you will know the cost of water
ஒரு இனிப்பில் நடந்து செல்லுங்கள் நீரின் விலை உங்களுக்குத் தெரியும்
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
other than an apostle he has chosen, when he makes a sentinel walk in front of him and a sentinel behind,
"தான் பொருந்திக் கொண்ட தூதருக்குத் தவிர - எனவே அவருக்கு முன்னும், அவருக்குப் பின்னும் பாதுகாவலர்க(ளான மலக்குக)ளை நிச்சயமாக நடத்தாட்டுகிறான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it is all the same to him whether you speak in secret or out loud, try to hide in the darkness of night or walk in the brightness of day.
எனவே, உங்களில் எவரும் தம் பேச்சை இரகசியமாக வைத்துக் கொண்டாலும், அலலது, அதை வெளிப்படையாகக் கூறினாலும், (அவனுக்கு) சமமேயாகும்; இரவில் மறைந்திருப்பவனும், பகலில் பகிரங்கமாக நடப்பவனும் (எல்லோரும் அவனுக்குச் சமமே).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o men, eat only the things of the earth that are lawful and good. do not walk in the footsteps of satan, your acknowledged enemy.
மனிதர்களே! பூமியிலுள்ள பொருட்களில், அனுமதிக்கப்பட்டவற்றையும், பரிசுத்தமானவற்றையும் உண்ணுங்கள்;. ஷைத்தானின் அடிச்சுவடுகளை பின்பற்றாதீர்கள் - நிச்சயமாக அவன் உங்களுக்கு பகிரங்கமான பகைவனாவான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"and turn not your face away from men with pride, nor walk in insolence through the earth. verily, allah likes not each arrogant boaster.
"(பெருமையோடு) உன் முகத்தை மனிதர்களை விட்டும் திருப்பிக் கொள்ளாதே! பூமியில் பெருமையாகவும் நடக்காதே! அகப்பெருமைக்காரர், ஆணவங் கொண்டோர் எவரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிக்க மாட்டான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
believers, fear god and believe in his messenger. he will show you mercy in double measure and will provide a light for you to walk in. god will grant you forgiveness. he is forgiving and merciful.
ஈமான் கொண்டவர்களே! நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி, அவனுடைய (இறுதித்) தூதர் மீதும் ஈமான் கொள்ளுங்கள்; அவன்தன் கிருபையிலிருந்து இரு மடங்கை உங்களுக்கு வழங்கி, ஓர் ஒளியையும் உங்களுக்கு அருள்வான், அதைக் கொண்டு நீங்கள் (நேர்வழி) நடப்பீர்கள், இன்னும், உங்களுக்காக (உங்கள் குற்றங்களையும்) அவன் மன்னிப்பான் - அல்லாஹ் மிகவும் மன்னிப்பவன், மிக்க கிருபை உடையவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and did they not obtain guidance by the fact that we did destroy many generations before them, so now they walk in their houses? indeed in this are signs; so do they not heed?
இவர்களுக்கு முன்னர் நாம் எத்தனையோ தலைமுறையினரை அழித்திருப்பதும், அவர்கள் வசித்திருந்த இடங்களில் இவர்கள் நடந்து திரிவதும், இவர்களுக்கு நேர்வழியைக் காட்ட வில்லையா? நிச்சயமாக இதில் (தக்க) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன. (இதற்கு) இவர்கள் செவிசாய்க மாட்டார்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"and swell not thy cheek (for pride) at men, nor walk in insolence through the earth; for allah loveth not any arrogant boaster.
"(பெருமையோடு) உன் முகத்தை மனிதர்களை விட்டும் திருப்பிக் கொள்ளாதே! பூமியில் பெருமையாகவும் நடக்காதே! அகப்பெருமைக்காரர், ஆணவங் கொண்டோர் எவரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிக்க மாட்டான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and know that among you is allah's messenger: were he, in many matters, to follow your (wishes), ye would certainly fall into misfortune: but allah has endeared the faith to you, and has made it beautiful in your hearts, and he has made hateful to you unbelief, wickedness, and rebellion: such indeed are those who walk in righteousness;-
அறிந்துகொள்ளுங்கள்; நிச்சயமாக உங்களிடையே அல்லாஹ்வின் தூதர் இருக்கிறார்; அநேக காரியங்களில் அவர் உங்களுக்கு வழிப்பட்டால், திடமாக நீங்கள் தாம் கஷ்டத்திற்குள்ளாவீர்கள், எனினும் அல்லாஹ் ஈமானை (நம்பிக்கையை) உங்களுக்குப் பிரியமுடையதாக்கி உங்கள் இதயங்களிலும் அதனை அழகாக்கியும் வைத்தான் - அன்றியும் குஃப்ரையும் (நிராகரிப்பையும்) பாவத்தையும், மாறுபாடு செய்வதையும் உங்களுக்கு வெறுப்பாகவும் ஆக்கினான்; இத்தகையவர்கள் தாம் நேர்வழியில் நடப்பவர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: