Results for when i ask of something will you gi... translation from English to Tamil

English

Translate

when i ask of something will you give me

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

when will you give it to me

Tamil

நான் தமிழ்நாடு இருக்கிறேன் எப்படி எனக்கு அனுப்புவீர்கள்

Last Update: 2021-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i want something, i say please,give me

Tamil

எனக்கு ஏதாவது வேண்டும் என்றால், நான் சொல்கிறேன்

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i ask of you no wage for this;

Tamil

"மேலும், இதற்காக நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவில்லை நிச்சயமாக எனக்குரிய கூலி அகிலங்களின் இறைவனிடமே இருக்கிறது.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i ask god to give me a good life.

Tamil

காலம் மூழுவதும் இதே நிலமையில் இருந்து விட மட்டேன் எனக்கான நேரம் வரும்

Last Update: 2023-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you give me some time

Tamil

அதை எனக்குக் கொடுக்க முடியுமா?

Last Update: 2024-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you give me your permission

Tamil

உங்கள் அனுமதியைக் கொடுங்கள் என்று அழைக்கிறேன்

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i ask no payment from you for my preaching. the lord of the universe will give me my reward.

Tamil

இதற்காக, நான் உங்களிடம் கூலி எதுவும் கேட்கவில்லை. நிச்சயமாக எனக்குரிய கூலி அகிலங்களின் இறைவனிடம் இருக்கிறது.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you give me some details?

Tamil

எனக்குக் கொஞ்சம் குடிநீர் தர முடியுமா?

Last Update: 2024-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you give me your phone number

Tamil

தங்கள் தொலைபேசி எண் கிடைக்குமா

Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say, “i ask of you no wage for this, and i am not a pretender.

Tamil

(நபியே!) நீர் கூறும்; ("இக் குர்ஆனுக்காக) நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவில்லை அன்றியும், (இதை இட்டுக் கட்டி) சிரமம் எடுத்துக் கொண்டவனும் அல்லன்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i ask of you no reward. my reward is with none but the lord of the universe.

Tamil

"இங்குள்ள (சுகபோகத்)தில், நீங்கள் அச்சந்தீர்ந்தவர்களாக விட்டு வைக்கப்படுவீர்களா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i ask of you no hire therefor: my hire is but with the lord of the worlds.

Tamil

"நீங்கள் ஒவ்வோர் உயரமான இடத்திலும் வீணாக சின்னங்களை நிர்மாணிக்கின்றீர்களா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so will you give me the account you gave me if i send you a photo of your pussy?

Tamil

உங்கள் புண்டை படங்களை எனக்கு அனுப்பலாம்

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'i ask of you no wage for this; my wage falls only upon the lord of all being.

Tamil

"இங்குள்ள (சுகபோகத்)தில், நீங்கள் அச்சந்தீர்ந்தவர்களாக விட்டு வைக்கப்படுவீர்களா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i ask of you no wage for it; my wage is the concern only of the lord of the worlds.

Tamil

"அளவையை நிறைவாக அளவுங்கள்; (அளவையைக்) குறைப்பவர்களாக இராதீர்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"no reward do i ask of you for it: my reward is only from the lord of the worlds.

Tamil

"உலகத்தார்களில் நீங்கள் ஆடவர்களிடம் (கெட்ட நோக்கோடு) நெருங்குகின்றீர்களா?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"no reward do i ask of you for it: my reward is only from the lord of the worlds:

Tamil

இதற்காக, நான் உங்களிடம் கூலி எதுவும் கேட்கவில்லை. நிச்சயமாக எனக்குரிய கூலி அகிலங்களின் இறைவனிடம் இருக்கிறது.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: 'i ask of you no wage for it, neither am i of those who take things upon themselves.

Tamil

(நபியே!) நீர் கூறும்; ("இக் குர்ஆனுக்காக) நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவில்லை அன்றியும், (இதை இட்டுக் கட்டி) சிரமம் எடுத்துக் கொண்டவனும் அல்லன்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: 'what is this, do you bring me glad tidings even though i am old' of what do you give me glad tidings'

Tamil

அதற்கவர், "என்னை முதுமை வந்தடைந்திருக்கும்போதா எனக்கு நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? எந்த அடிப்படையில் நீங்கள் நன்மாராயங் கூறுகிறீர்கள்? உங்கள் நற்செய்தி எதைப்பற்றியது?" எனக் கேட்டார்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

why do you want me to call you,?can you give me a clear reason for me do to that

Tamil

நான் ஏன் உங்களை அழைக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்,? அதற்கு நான் ஒரு தெளிவான காரணத்தை சொல்ல முடியுமா?

Last Update: 2024-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,745,859,411 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK