Results for when you are right, there is no nee... translation from English to Tamil

English

Translate

when you are right, there is no need to be angry

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

there is no need to screw it

Tamil

pengal karu kalathil enna sapida vendim

Last Update: 2017-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no track to be burnt

Tamil

எழுத ஒரு தடமும் இல்லை

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no need for you to say sorry

Tamil

மன்னிக்கவும் சொல்ல தேவையில்லை

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have noticed that there is no need to do that

Tamil

nool nilayaththil kaividappatta put haha hath thin suyasarithai

Last Update: 2017-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you are true to your claim that there is no day of judgment,

Tamil

எனவே, (மறுமையில் உங்கள் செயல்களுக்கு) கூலி கொடுக்கப்பட மாட்டீர்கள் என்று இருந்தால் -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont you forget who you are there is no point in going fast

Tamil

அவரது எதிர்கால முயற்சிகள் வெற்றி பெற வாழ்த்துகிறோம்

Last Update: 2024-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no greater ecstasy than to know who you are

Tamil

நீங்கள் யார் என்பதை அறிவதை விட கிரேட்டர் பரவசம் இல்லை

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed, it was they who, when they were told, ‘there is no god except allah,’ used to be disdainful,

Tamil

"அல்லாஹ்வைத்தவிர நாயன் இல்லை" என்று அவர்களுக்குக் கூறப்பட்டால், மெய்யாகவே அவர்கள் பெருமையடித்தவர்களாக இருந்தனர்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is the time when you need to be most careful. unauthorized entry is strictly prohibited.

Tamil

நீங்கள் மிகவும் கவனமாக இருக்க வேண்டிய நேரம் இது. அங்கீகரிக்கப்படாத நுழைவு கண்டிப்பாக தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது.

Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they said, “there is no other life except our life of this world, and we are not to be raised.”

Tamil

அன்றியும், "இவ்வுலகத்தில் நாம் வாழ்ந்திருப்பதைத் தவிர (அப்பால் மறுமை வாழ்வு என்று) ஒன்றும் இல்லை நாம் (மரணத்திற்குப் பின் மறுபடியும்) எழுப்பப் பட மாட்டோம்" என்றும் அவர்கள் கூறுகின்றனர்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a day when you will turn your backs and flee having no protector from allah, and whomsoever allah sends astray, for him there is no guide.

Tamil

"அல்லாஹ்வை விட்டும் உங்களைக் காப்பாற்றுபவர் எவருமில்லாத நிலையில் நீங்கள் பின் வாங்கும் நாள் (அது) அன்றியும் அல்லாஹ் யாரைத் தவறான வழியில் விட்டுவிடுகின்றானோ, அவனுக்கு நேர்வழி காட்டுவோர் எவருமில்லை.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

sucks when you want to be heartless but you know that's not how you are

Tamil

நீங்கள் உண்மையில் மகிழ்ச்சியாக இருக்கும்போது வித்தியாசமாக பிரகாசிக்கிறீர்கள்

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when you are journeying in the land there is no fault in you that you shorten the prayer, if you fear the unbelievers may afflict you; the unbelievers are for you a manifest foe.

Tamil

நீங்கள் பூமியில் பிரயாணம் செய்யும்போது, காஃபிர்கள் உங்களுக்கு விஷமம் செய்வார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால், அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்களாக இருக்கின்றனர்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when you are journeying in the land, there is no fault in you that you shorten the prayer if you fear that those who disbelieve will afflict you. indeed, the unbelievers are a clear enemy for you.

Tamil

நீங்கள் பூமியில் பிரயாணம் செய்யும்போது, காஃபிர்கள் உங்களுக்கு விஷமம் செய்வார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால், அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்களாக இருக்கின்றனர்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i like when i have to be don't careful with what i say that's when you know you are with the right people

Tamil

மக்கள் என்னைப் பற்றி என்ன சொல்கிறார்கள் என்று எனக்கு கவலையில்லை

Last Update: 2024-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when you journey in the earth, there is no blame on you if you shorten the prayer, if you fear that those who disbelieve will cause you distress, surely the unbelievers are your open enemy.

Tamil

நீங்கள் பூமியில் பிரயாணம் செய்யும்போது, காஃபிர்கள் உங்களுக்கு விஷமம் செய்வார்கள் என்று நீங்கள் அஞ்சினால், அப்பொழுது நீங்கள் தொழுகையைச் சுருக்கிக் கொள்வது உங்கள் மீது குற்றம் ஆகாது. நிச்சயமாக காஃபிர்கள் உங்களுக்குப் பகிரங்கமான பகைவர்களாக இருக்கின்றனர்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it sucks when you know that you need to let go but you can not because you are still waiting for impossible to happen

Tamil

ஆன்லைன் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு ஆங்கிலம் பத்தி

Last Update: 2014-12-24
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

o you who believe! when you marry believing women, but then divorce them before you have touched them, there is no waiting period for you to observe in respect to them; but compensate them, and release them in a graceful manner.

Tamil

ஈமான் கொண்டவர்களே! முஃமினான பெண்களை நீங்கள் மணந்து, பிறகு நீங்கள் அவர்களை தொடுவதற்கு முன்னமேயே 'தலாக்' செய்து விட்டீர்களானால், அவர்கள் விஷயத்தில் நீங்கள் கணக்கிடக் கூடிய (இத்தத்)தவணை ஒன்றும் உங்களுக்கு இல்லை - ஆகவே அவர்களுக்குத் (தக்கதாக) ஏதேனும் கொடுத்து அழகான முறையில் அவர்களை விடுவித்து விடுங்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are going to have a fresh start. it is advised to be level headed in romance as there is a tendency to fall for unworthy individuals. enjoy the festive season as a secret admirer finally surfacesfor you

Tamil

நீங்கள் ஒரு புதிய தொடக்கத்தை வேண்டும் போகிறீர்கள். அது உதவாத தனிநபர்கள் விழ ஒரு போக்கு உள்ளது இந்தக் காதல் தலைமையில் அளவில் இருக்க வேண்டும். ஒரு ரகசிய ரசிகன் இறுதியாக நீங்கள் surfacesfor போன்ற பண்டிகைக் காலத்தில் அனுபவிக்க

Last Update: 2015-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god has never given birth to a son and there is no other god besides him. if there were, each god would have taken away his creatures and claimed superiority over the others. god is too exalted to be as they believe him to be.

Tamil

அல்லாஹ் தனக்கென ஒரு மகனை எடுத்துக் கொள்ளவில்லை. அவனுடன் (வேறு) நாயனுமில்லை அவ்வாறாயின் (அவர்கள் கற்பனை செய்யும்) ஒவ்வோர் நாயனும் தான் படைத்தவற்றை(த் தன்னுடன் சேர்த்து)க் கொண்டு போய் சிலர் சிலரைவிட மிகைப்பார்கள். (இவ்வாறெல்லாம்) இவர்கள் வர்ணிப்பதை விட்டும் அல்லாஹ் மிகவும் தூயவன்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,771,399,824 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK