Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
will you call me
நீங்கள் என்னை அழைக்கலாமா?
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:
are you call to me
நீங்கள் என்னை அழைக்க முடியுமா
Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you call to me
நீ எப்போது என்னை அழைப்பாய்
Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you call to my dad
உன் அப்பா என்னை கூப்பிடு என்றார்
Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you call to ic pavan
நீங்கள் ஐசி பவனை அழைக்கிறீர்கள்
Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will wait 11 hours for you when you call me at night.
நீங்கள் என்னை இரவு நேரத்தில் அழைக்கும் போது உனக்காக 11மணிநேரம் காத்திருப்பேன்.
Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
call to amma
அம்மா உன்னை அழைப்பாள்
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you call you tamil meaning
tamil
Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
can you call me
நீங்கள் இப்போது என்னை அழைக்கலாமா?
Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you call me?
Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why did you call me
ஏன் என்னை அழைத்தாய்?
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference:
why did you call me
நீ ஏன் என்னை அழைக்கிறாய்
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
call boy call to number8838648385
8838648385 என்ற எண்ணுக்கு கால் பாய் அழைப்பு
Last Update: 2023-07-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i will call you means you not come but you call me means i want to come ahh
i will call you means you not come but you call me means i want to come
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he asked, "do they hear you when you call to them?
(அதற்கு இப்றாஹீம்) கூறினார் "நீங்கள் அவற்றை அழைக்கும் போது, (அவை காதுகொடுத்துக்) கேட்கின்றனவா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the day when man will call to mind his (whole) endeavour,
அந்நாளில் மனிதன் தான் முயன்றவற்றையெல்லாம் நினைவுபடுத்திக் கொள்வான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on the day when he will call to them, and say, “what did you answer the messengers?”
மேலும், (அல்லாஹ் விசாரணைக்காக) அவர்களைக் கூப்பிடும் நாளில், (உங்களை நேர்வழிக்கு அழைத்த நம்) தூதர்களுக்கு என்ன பதில் கொடுத்தீர்கள்?" என்றும் கேட்பான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on that day he will call to them and he will say: 'what response did you give our messengers'
மேலும், (அல்லாஹ் விசாரணைக்காக) அவர்களைக் கூப்பிடும் நாளில், (உங்களை நேர்வழிக்கு அழைத்த நம்) தூதர்களுக்கு என்ன பதில் கொடுத்தீர்கள்?" என்றும் கேட்பான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(call to mind) when he said to his people: “will you not fear allah?
அவர் தம் சமூகத்தவரிடம்; "நீங்கள் (இறைவனை) அஞ்ச மாட்டீர்களா?" என்று (போதித்துச்) சொல்லியதை (நினைவு கூர்வீராக).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and (remember) the day (allah) will call to them, and say: "what answer gave you to the messengers?"
மேலும், (அல்லாஹ் விசாரணைக்காக) அவர்களைக் கூப்பிடும் நாளில், (உங்களை நேர்வழிக்கு அழைத்த நம்) தூதர்களுக்கு என்ன பதில் கொடுத்தீர்கள்?" என்றும் கேட்பான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting