Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i wish him success
Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wish him on my behalf
அவர் என் சார்பாக விரும்புகிறேன்
Last Update: 2021-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wish him many more happy birthday
இனிய பிறந்த நாள் வாழ்த்துக்கள் மணி
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish him a healthy and happiness in life
அவர் ஆரோக்கியமாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் வாழ வாழ்த்துகிறேன்
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish him a good health and happiness in life
நான் உங்களுக்கு நல்ல ஆரோக்கியத்தையும் வாழ்க்கையில் மகிழ்ச்சியையும் விரும்புகிறேன்
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
before this we gave abraham his guidance. we knew him well.
இன்னும், நாம் முன்னரே இப்ராஹீமுக்கு அவருக்குத் தகுந்த நேர்மையான வழியைத் திடனாக கொடுத்தோம் - அவரைப் பற்றி நாம் அறிந்திருந்தோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we had earlier given abraham true direction, for we knew him well.
இன்னும், நாம் முன்னரே இப்ராஹீமுக்கு அவருக்குத் தகுந்த நேர்மையான வழியைத் திடனாக கொடுத்தோம் - அவரைப் பற்றி நாம் அறிந்திருந்தோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surely we had bestowed wisdom upon abraham even earlier, and we knew him well.
இன்னும், நாம் முன்னரே இப்ராஹீமுக்கு அவருக்குத் தகுந்த நேர்மையான வழியைத் திடனாக கொடுத்தோம் - அவரைப் பற்றி நாம் அறிந்திருந்தோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi sis...convey my birthday wishes to anna , wish him a very happy birthday. 🎂🎉
ஹாய் சிஸ் ... என் பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்களை அண்ணாவுக்கு தெரிவிக்கவும், அவருக்கு மிகவும் பிறந்த நாள் வாழ்த்துக்கள். 🎂🎉
Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we had certainly given abraham his sound judgement before, and we were of him well-knowing
இன்னும், நாம் முன்னரே இப்ராஹீமுக்கு அவருக்குத் தகுந்த நேர்மையான வழியைத் திடனாக கொடுத்தோம் - அவரைப் பற்றி நாம் அறிந்திருந்தோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
return to your lord, well-pleased (with him), well-pleasing (him),
நீ உன்னுடைய இறைவன்பால் திருப்தி அடைந்த நிலையிலும், (அவன்) உன்மீது திருப்தியடைந்த நிலையிலும் மீளுவாயாக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so when they went back to their father they said: o our father! the measure is denied us, so send with us our brother that we may obtain the measure, surely we will guard him well.
அவர்கள் தம் தந்தையாரிடம் திரும்பிய போது, அவரை நோக்கி; "எங்கள் தந்தையே! (நாங்கள் நம் சதோதரரை அழைத்துச் செல்லாவிட்டால்) நமக்கு(த் தானியம்) அளந்து கொடுப்பது தடுக்கப்பட்டுவிடும்; ஆகவே எங்களுடன் எங்களுடைய சகோதரனையும் அனுப்பிவையுங்கள். நாங்கள் (தானியம்) அளந்து வாங்கிக் கொண்டு வருவோம்; நிச்சயமாக நாங்கள் இவரை மிகவும் கவனமாக பாதுகாத்தும் வருவோம்" என்று சொன்னார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when they returned to their father, they said, "our father, any [further] measure of grain has been denied us, so send our brother [benjamin] along with us, so that we may obtain our measure [of grain]; and, we shall guard him well."
அவர்கள் தம் தந்தையாரிடம் திரும்பிய போது, அவரை நோக்கி; "எங்கள் தந்தையே! (நாங்கள் நம் சதோதரரை அழைத்துச் செல்லாவிட்டால்) நமக்கு(த் தானியம்) அளந்து கொடுப்பது தடுக்கப்பட்டுவிடும்; ஆகவே எங்களுடன் எங்களுடைய சகோதரனையும் அனுப்பிவையுங்கள். நாங்கள் (தானியம்) அளந்து வாங்கிக் கொண்டு வருவோம்; நிச்சயமாக நாங்கள் இவரை மிகவும் கவனமாக பாதுகாத்தும் வருவோம்" என்று சொன்னார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting