Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have you seen what you sow?
(இப்பூமியில்) விதைப்பதை நீங்கள் கவனித்தீர்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have you considered what you sow?
(இப்பூமியில்) விதைப்பதை நீங்கள் கவனித்தீர்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you get what you give
நீங்கள் எதைக் கொடுக்கிறீர்களோ அதுதான் உங்களுக்குக் கிடைக்கிறது
Last Update: 2023-07-20
Usage Frequency: 4
Quality:
hey what you
ஏய் நீ இருக்கிறாயா
Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just ponder over what you sow:
(இப்பூமியில்) விதைப்பதை நீங்கள் கவனித்தீர்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live what you love
நீ வாழும் வாழ்க்கையை நேசி
Last Update: 2020-03-31
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
what you have been...
என்ன நீங்கள் நீங்கள் இருந்தது என்ன ... என்ன நீங்கள் இருக்கும் நீங்கள் இப்போது என்ன ...
Last Update: 2015-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what you doing?
ne panra sollu
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fuck what you think
நீ என்னை என்ன நினைக்கிறாய் என்று பாரு
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 26
Quality:
Reference:
tanglish what you doing
நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்பதை சிக்கலாக்குங்கள்
Last Update: 2020-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and have you seen that [seed] which you sow?
(இப்பூமியில்) விதைப்பதை நீங்கள் கவனித்தீர்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as you sow, so shall you reap
நீங்கள் விதைக்க என, எனவே நீங்கள் அறுப்பான்
Last Update: 2016-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell me! the seed that you sow in the ground.
(இப்பூமியில்) விதைப்பதை நீங்கள் கவனித்தீர்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: you shall sow for seven years continuously, then what you reap leave it in its ear except a little of which you eat.
"நீங்கள் தொடர்ந்து ஏழு ஆண்டுகளுக்கு (நல்லபடியாக) விவசாயம் செய்வீர்கள்; பிறகு நீங்கள் அறுவடை செய்த - (விளைச்ச)லில், நீங்கள் உண்பதற்கு வேண்டிய ஒரு சிறிய அளவைத்தவிர, அதனை அதற்குரிய கதிர்களிலேயே விட்டு வையுங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
joseph said, "you shall sow for seven consecutive years as usual, but leave in the ear the harvest that you reap, except for a little which you may eat.
"நீங்கள் தொடர்ந்து ஏழு ஆண்டுகளுக்கு (நல்லபடியாக) விவசாயம் செய்வீர்கள்; பிறகு நீங்கள் அறுவடை செய்த - (விளைச்ச)லில், நீங்கள் உண்பதற்கு வேண்டிய ஒரு சிறிய அளவைத்தவிர, அதனை அதற்குரிய கதிர்களிலேயே விட்டு வையுங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he replied: 'you shall sow for seven years as is your way. leave in the ear (of corn) you reap, except a little which you eat.
"நீங்கள் தொடர்ந்து ஏழு ஆண்டுகளுக்கு (நல்லபடியாக) விவசாயம் செய்வீர்கள்; பிறகு நீங்கள் அறுவடை செய்த - (விளைச்ச)லில், நீங்கள் உண்பதற்கு வேண்டிய ஒரு சிறிய அளவைத்தவிர, அதனை அதற்குரிய கதிர்களிலேயே விட்டு வையுங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[(yusuf (joseph)] said: "for seven consecutive years, you shall sow as usual and that (the harvest) which you reap you shall leave in ears, (all) - except a little of it which you may eat.
"நீங்கள் தொடர்ந்து ஏழு ஆண்டுகளுக்கு (நல்லபடியாக) விவசாயம் செய்வீர்கள்; பிறகு நீங்கள் அறுவடை செய்த - (விளைச்ச)லில், நீங்கள் உண்பதற்கு வேண்டிய ஒரு சிறிய அளவைத்தவிர, அதனை அதற்குரிய கதிர்களிலேயே விட்டு வையுங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting