From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andariki thanks
mamu shubakankshalu teliyajesina andariki krthagnathslu
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks
kruthagnathalu
Last Update: 2017-08-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
thanks bro
తెలుగు
Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& thanks to
(t) ధన్యవాదములు
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
got it thanks
ఈ అవకాశం లభించినందుకు ధన్యవాదాలు, దీపిక
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks for everything
dear god i just want to say thank you for everything
Last Update: 2024-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks for your concern
మీ చొరవకు ధన్యవాదములు
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
heartly thanks / thanks
krithagnethalu
Last Update: 2012-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks from dedicated this song
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks you all family members
మా వివాహ వార్షికోత్సవ శుభాకాంక్షలకు చాలా ధన
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi andariki, naku naa jivitham lo
hi andariki, naku naa jivitham lo
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meru manchi information echaru thanks
మేరు మంచీ ఇన్ఫర్మేషన్ ఈచారు ధన్యవాదాలు
Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
namaskaram, andariki deepavali subhakankshalu
అండరికీ నమస్కారం
Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks accepting my friend request
నా స్నేహితుడి అభ్యర్థనను అంగీకరించినందుకు ధన్యవాదాలు
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nenu antey ento chopistha kodaka ni ento ento andariki telisela chestha
nenu antey ento chupistha kodaka ni ento ento andariki telisela chestha
Last Update: 2018-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you
ఇది ఎప్పుడు క్యూసిలో వస్తుంది
Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: