From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
save changes
మార్పులను దాచు
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
_hide changes
మార్పులను మరుగునవుంచుము (_h)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
made
తయారు చేయబడింది
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abrupt changes
నిటారుగా వాలు
Last Update: 2020-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
made out
బహిరంగంగా తయారు చేయబడింది
Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
made my day
నువ్వు నా రోజు చేసావు
Last Update: 2023-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selecting another scheme will discard any changes you have made
వేరే స్కీము యెంచుకొనుట మీరు చేసిన మార్పులను తీసివేస్తుంది
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
made me happy
నాకు సంతోషాన్నిస్తుంది
Last Update: 2023-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pressing this button will discard all recent changes made in this dialog.
ఈ బటన్ వత్తితే ఈ డైలాగునందు ఇటీవల చేసిన మార్పులను తీసివేయబడతాయి
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she made me cried
నీవు నన్ను ఏడ్చేటట్లు చేసావు
Last Update: 2019-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't made me cry
నన్ను ఏడవనివ్వకు
Last Update: 2024-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lyrics made me crazy
ఈ సాహిత్యం నన్ను పిచ్చివాడిని చేసింది
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this pic made my day happy
నువ్వు నా రోజు చేసావు
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never reget what once made you
నీ మాటలకు ఎప్పుడూ పశ్చాత్తాపపడను
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his voice made like heart melts
ఈ సాహిత్యం నా హృదయాన్ని కరిగిస్తుంది
Last Update: 2024-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your words can made someone's day
మీ మాటలు ఒకరి రోజును తయారు చేయగలవు
Last Update: 2023-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
change language:english
భాషను మార్చు:
Last Update: 2021-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: