Results for checkout once you forward the message translation from English to Telugu

English

Translate

checkout once you forward the message

Translate

Telugu

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Telugu

Info

English

why did you put the message in status

Telugu

మీరు ఈ రోజు ఈ స్థితిని ఎందుకు ఉంచారు?

Last Update: 2024-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sorry for the message

Telugu

సందేశానికి క్షమించండి

Last Update: 2024-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i didn't saw the message

Telugu

నేను చూడలేదు

Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

call once you are back in the plant

Telugu

Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

once you reach

Telugu

మీరు చేరుకున్న తర్వాత

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

call me once you get free

Telugu

మీరు స్వేచ్ఛ పొందిన తర్వాత నాకు కాల్ చేయండి

Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say i love you to the person you love and you are not allowed to delete the message

Telugu

నేను మీకు ఏమి

Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will call you once you back

Telugu

మీకు ఒకసారి కాల్ చేస్తాను

Last Update: 2023-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once you get call ill let you know

Telugu

పూర్తి చేసిన తర్వాత నేను మీకు తెలియజేస్తాను

Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ping me once you come to online.

Telugu

మీరు అందుబాటులోకి వచ్చాక నన్ను పిన్ చేయండి

Last Update: 2024-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

call me once you are done with your call

Telugu

మీరు అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు నన్ను పింగ్ చేయండి

Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lose me once, you will lose me forever

Telugu

ఒకసారి నన్ను పోగొట్టుకోండి, మీరు నన్ను ఎప్పటికీ పోగొట్టుకుంటారు

Last Update: 2025-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do message or call me once you reach home

Telugu

మీరు ఇంటికి చేరుకున్న తర్వాత నాకు సందేశం పంపండి లేదా నన్ను కాల్ చేయండి

Last Update: 2023-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once you lose me you have lost me forever ��

Telugu

ఒకసారి నన్ను పోగొట్టుకోండి, మీరు నన్ను ఎప్పటికీ పోగొట్టుకుంటారు

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once you learn how to control your emotions you win

Telugu

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once you fell avoiding someone never disturb them again

Telugu

ఇంకెప్పుడూ నిన్ను డిస్టర్బ్ చేయను

Last Update: 2023-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he will send it to you in an hour please forward me once you receive

Telugu

కాల్‌కు సమాధానం ఇవ్వడం లేదు

Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry for all the messages

Telugu

msg కొరకు క్షమించండి

Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the missing debugging packages) you can continue.

Telugu

@ title

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tanya sharma i know i cant reach but if you can please come to my bed once you are jusstt tooo fine for me i will fuck you and make it and unforgettable experience for you i really love your boobs and your pussy but i hope it will be mine one day and i am jerking off thinking about you till now u are just tooo good to be a actor instead come be a wife of me

Telugu

katha of a hottie

Last Update: 2024-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,762,301,144 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK