From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diwali subhakankshalu
upl vari tarupuna swatantra dinostava shubhakankshalu
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diwali
దీపావళి
Last Update: 2015-10-14
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
diwali subhakankshalu to you and your family
దీపావళి సుభాకంక్షలు
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
birthday subhakankshalu
బర్త్ డే శుభకంక్షలు divya vani
Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy diwali all
హ్యాపీ దీపావళి
Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
10 lines on diwali
దీపావళిలో 10 లైన్లు
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
diwali, article writing
దీపావళి పండుగ వ్యాసం రచన
Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
5 lines about diwali
దీపావళి గురించి 5 లైన్లు
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diwali is my favourite festival
దీపావళి నాకు ఇష్టమైన పండుగ
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy diwali to my dear brothers
మీకు మరియు మీ కుటుంబ సభ్యులకు దీపావళి శుభాకాంక్షలు
Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
namaskaram, andariki deepavali subhakankshalu
అండరికీ నమస్కారం
Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ugadi subhakankshalu to my family members
ఉగాది శుభకంక్షలు 2024
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meeku mee kutumba sabyulaku sankranti subhakankshalu
Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy ugadi subhakankshalu to you and your family
అందరికీ ఉగాది సుభాకాంక్షలు
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
telugu essay about my favourite festival diwali
please, specify two different languages
Last Update: 2015-10-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
movva market yard chairman ga innikayina meeku ive ma subhakankshalu
శుభాకాంక్షలు
Last Update: 2016-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: